"birkaç cümle" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الكلمات
        
    • كلمات قليلة
        
    • بعض الجمل
        
    Büyük zaferiniz hakkında birkaç cümle alabilir miyim? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟
    Ve bu büyük gününde, babam için kalpten birkaç cümle kurmak istiyorum. Open Subtitles اود فقط ان اقول بعض الكلمات المؤثره لوالدي في هذا اليوم
    Büyük zaferiniz hakkında birkaç cümle alabilir miyim? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟
    Ve şimdi de Lois Griffin'in kendisinden birkaç cümle duyalım. Open Subtitles ولآن كلمات قليلة من (لويس غريفين) بنفسها
    Benim bir videomu yaptılar, bir dağda yürürken beni çektiler ve birkaç cümle filan söylemem gerekiyordu. Open Subtitles جعلوا فيديو لي، تصوير لي المشي في بعض الجبال وكان لي أن أقول بعض الجمل والاشياء.
    Çocuklar için uygun olmayan birkaç cümle aklıma geliyor. Open Subtitles بعض الكلمات الغير لائقة للاطفال.
    Oğlum birkaç cümle söylemek istiyor. Open Subtitles بعض الكلمات عني
    Kamu hizmeti ve Ervin H. Burrell hakkında birkaç cümle söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول بعض الكلمات عن الخدمة العموميّة وعن (إرفين باريل)
    Ben de birkaç cümle hazırladım. Millet. Open Subtitles وأنا كذلك أعددت كلمات قليلة
    Onlardan kabaca, saygısızca, duygusuzca davranılmış bir deneyimle ilgili birkaç cümle yazmalarını ve buna nasıl tepki verdiklerine dair soruları cevaplamalarını istedik. TED وطلبنا منهم كتابة بعض الجمل عن تجربة واحدة حيث تمت معاملتهم بوقاحة، أو بعدم احترام أو بشكل عديم الحس، والإجابة عن أسئلة حول ردود أفعالهم.
    * Her gün çabalıyorum zeki birkaç cümle söylemeye * Open Subtitles * أتدرب كل يوم لأجد بعض الجمل *
    Birinci ciltte, Swann'ların Tarafı, kitap dizisinde Swann, ana karakterlerden bir tanesi, metresinden sevgi dolu söz ediyor, yatakta ne kadar iyi olduğundan bahsediyor. Fakat birden, birkaç cümle içinde, ki bunlar tam anlamıyla Proust cümleleri ve nehirler kadar uzunlar, fakat birkaç cümle içinde birden geri çekilir ve farkına varır; "Dur bir dakika, bu kadında sevdiğim her şeyi, bir başkası da seviyor olabilir. TED في الجزء الأول من سلسلة كتب طريق سوان، كان سوان، إحدى الشخصيات الرئيسية، يفكّر في عشيقته بشغف، و روعتها أثناء ممارسة الجنس، و فجأة، بعد بعض الجمل القليلة، جمل مؤلّفها بروست، لذا فهي طويلة كالأنهار، لكن بعد بعض الجمل، ينتفض سواي مدركا، "مهلا، كل ما أحبه في هذه المرأة، قد يجعل أي شخص يحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more