"birkaç dakika önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • قبل بضع دقائق
        
    • منذ دقائق قليلة
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • قبل عدة دقائق
        
    • قبل بضعة دقائق
        
    • قبل دقائق من
        
    • منذ دقيقة
        
    • منذ دقيقتين
        
    • منذ لحظات قليلة
        
    • منذ لحظات مضت
        
    • قبل دقيقة
        
    • قبل لحظات
        
    • بضعة دقائق مضت
        
    birkaç dakika önce gayet iyi çalışıyordu ama şimdi hiçbir işe yaramıyor. Open Subtitles هذا الشئ كان يعمل منذ عدة دقائق والان لا استطيع ان احصل لاعلى اى محطة عليه
    Bu resmi sadece birkaç dakika önce buradan 10 blok uzakta çektim. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Peter Kingsley dosyası. birkaç dakika önce aldılar. Open Subtitles إنه ملف عن بيتر كينزلي استخرج قبل بضع دقائق
    birkaç dakika önce valiye ateş açıldı. Polisler henüz gelmeye başladılar. Open Subtitles منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت وصلت الشرطة حالاً
    Simon, birkaç dakika önce, saati bulduğunda... birinin odaları numaralandırıp işaretler koyduğunu bulmuştuk, değil mi? Open Subtitles منذ بضعة دقائق عندما وجدت الساعة نعم و عندما اكتشفنا ان هناك شخص اخر
    Herşey tam olarak, bu kamarada ikinci alarmdan hemen birkaç dakika önce oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر هنا في هذه الغرفة قبل عدة دقائق من التدريب الثاني
    Halifelik, birkaç dakika önce yaptığı açıklamayla saldırıyı resmi olarak üstlendi. Open Subtitles جيش الخلافة ادعى رسميا مسؤوليته في منشور فقط قبل بضعة دقائق
    Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması ne yazık. Open Subtitles لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول
    birkaç dakika önce 28 araba ve üç kamyon çarpıştı. Open Subtitles حيث اصطدمت 28 سيارة و3 شاحنات منذ عدة دقائق
    birkaç dakika önce buradaydınız, Bay O'Brian. Open Subtitles لقد رحلت من هنا منذ عدة دقائق قليلة مستر أوبراين
    Elizabeth Fisher, bu resmi birkaç dakika önce bana e-postayla gönderdi. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    birkaç dakika önce, atıma atlayıp buradan toz olmayı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    Hatta cinayetten birkaç dakika önce bile olabilir. Kurutucunun ısısından dolayı tam bir saat vermek güç. Open Subtitles وربّما يكون قبل بضع دقائق من القتل الحرارة من المجفف يجعل من الصعب التحديد
    birkaç dakika önce bilinçsiz bir hâlde buraya getirildiniz efendim. Open Subtitles لقد تمّ إحضارك إلى هنا في حالة إغماءٍ، قبل بضع دقائق
    birkaç dakika önce, bütün dünya ülkelerinde Birleşik Amerika büyükelçileri o ülkelerin liderlerine şu anda size söyleyeceklerimi anlattılar. Open Subtitles منذ دقائق قليلة سفراء أمريكا فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن
    Stüdyosu bu görüntüleri birkaç dakika önce gönderdi. Open Subtitles الاستديو الخاص بها نشر هذه الصور منذ دقائق قليلة
    Savunma Bakanı Heller kıdemli politika çözümleyicisi Audrey Raines ile birlikte birkaç dakika önce kaçırıldı. Open Subtitles لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ بضعة دقائق ومعه المستشارة السياسية أودري رينز
    birkaç dakika önce bildirdiğim kayıp Van Huizen çalışanı değildi. Open Subtitles الضحية التى ذكرتها قبل عدة دقائق لم يكن موظف تابع لى فان هويزين
    Evet, birkaç dakika önce vardıklarından emin olmak için aradılar. Open Subtitles نعم ، قبل بضعة دقائق للتحقق و التأكد من أنه وصل الى هنا
    Bu şey soğutma sistemi çökmeden birkaç dakika önce gelmiş. Open Subtitles لقد وصل هذا بالبريد قبل دقائق من انهيار نظام التبريد
    birkaç dakika önce konuşmak için gerçek bir insana ihtiyacını bıraktın. Open Subtitles لذا أنتي عبرتي مرحلة أن تتكلمي مع شخص منذ دقيقة
    birkaç dakika önce dışarıda. Hatırlamıyor musunuz? Open Subtitles فى الممر بالخارج , منذ دقيقتين الا تتذكر ؟
    Gecikme için çok özür dilerim arkadaşlar... ama kıdemli analistlerimizden Reuben Feffer'ın... birkaç dakika önce dalağı patladı ve... Open Subtitles عذرا على التأخير لكن أحد محلّلينا، رويبن فيفير تعرض للأذى منذ لحظات قليلة
    birkaç dakika önce, Arjantin Radyo'su 87 madenicinin ölümüyle sonuçlanan Siglo XX katliamıyla ilgili üzücü bir haber açıkladı. Open Subtitles # منذ لحظات مضت # #... أعلنت إذاعة الأرجنتين # #الأنباء الحزينه بخصوص ...
    birkaç dakika önce duyduğunuz madeni sesten farklı mı? Open Subtitles أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟
    birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    birkaç dakika önce gelseydin de fena olmazdı. Artık olan oldu. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more