"birkaç dakikalık" - Translation from Turkish to Arabic

    • بضع دقائق
        
    • بعض الدقائق
        
    • لبضع دقائق
        
    • بعضا من الوقت
        
    Bu deney yıllar önce idi, enflasyonu hesaba kattık. birkaç dakikalık bir iş için epey iyi para. TED كان هذا قبل عدة سنوات، قمنا بتعديلها مع التضخم. مبلغ محترم مقابل بضع دقائق من العمل.
    Sadece birkaç dakikalık yol. Hiç girmedin mi? Open Subtitles إنها فقط بضع دقائق ألم تكوني هنا من قبل ؟
    Başlamadan önce sadece birkaç dakikalık bir süremiz var. Open Subtitles ليس لدينا سوى بضع دقائق قبل أن نبثّ مباشرة
    birkaç dakikalık gargara işlemi insana iyi zaman geçirtir. Open Subtitles بعض الدقائق مع مطهر الفم ستكون أغلى من الذهب
    birkaç dakikalık müziğe imkanımız yeter. Open Subtitles نستطيع تحمّل تكلفة بعض الدقائق من الموسيقى.
    Elbette sıradaki soru ise , birkaç dakikalık güç duruşu gerçekten hayatınızı anlamlı bir şekilde değiştirebilir mi? TED لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟
    Her iki yılda bir, Ay'ın gölgesi her nereye düşecekse, başka bir birkaç dakikalık kozmik mutluluğu yaşamak ve bu deneyimi diğerleriyle paylaşmak için, oraya gidiyorum: Avustralya'dan arkadaşlarımla, Almanya'da bir şehrin tümüyle. TED في كل بضع سنوات، أتوجّه إلى حيث سيسقط ظلّ القمر لأعيش هذا الهناء الكوني لبضع دقائق أخرى، ولمشاركة التجربة مع الآخرين: مع أصدقاء في أستراليا، مع مدينة كاملة في ألمانيا.
    Düşünce bu, çünkü Truman'la bir kez göz göze geldin onunla flört ettin onunla birkaç dakikalık canlı yayını kaptın kendini ve entrikalarını spotların önüne koydun... Open Subtitles تظنين أنك لمجرد أن" ترومان "نظر الي عينيكي مرة وانكما تغازلتما وسرقتي بعضا من الوقت المباشر
    birkaç dakikalık devlet hizmetini hak etti sanırım. Open Subtitles مما اكسبه بضع دقائق من خدمات الحكومة
    ProtonMail’den basit bir şekilde, birkaç dakikalık işlemle e-posta hesabı açıyorlar. Tüm anahtarlar şifreleme ve yaratma işlemleri Bob hesabını oluştururken, arkaplanda otomatik olarak gerçekleşiyor. TED ببساطة يقومان بإنشاء حساب على ProtonMail، وهو بمنتهى البساطة ويستغرق بضع دقائق. يقع إحداث كل مفاتيح التشفير بطريقة خفية وآلية أثناء إنشاء بوب لحسابه.
    Büyük ihtimalle birkaç dakikalık sorularınız var, veya size gösterebilirim -- Başkaları giriş kısmında çok uç şeyler yaptığımı söylüyor yani bunu açıklayabilirim. TED ربما لدي بضع دقائق للأسئلة، أو يمكنني أن أعرض -- أعتقد أنهم أيضا قالوا أنني أقوم بأشياء متطرفة في التقديم، لذلك ربما سيكون علي شرح ذلك.
    Genelde bize birkaç dakikalık huzur kazandırıyordu ama sonra Carla, bu dünyadaki hemen her erkeği derinden rahatsız edecek bir şey söyledi. Open Subtitles كان هذا عادة كفيلاً بإحلال الهدوء بضع دقائق لكن (كارلا) قالت كلاماً يزعج أي رجلاً على وجه الأرض
    birkaç dakikalık iş. Open Subtitles سيأخذ هذا بضع دقائق
    Ve birkaç dakikalık bir sessizlik. Open Subtitles ويأتى الصمت لمدة بضع دقائق
    Teknolojist Jaron Lanier'in ifade ettiği gibi oradaki şirketler size birkaç dakikalık dikkatiniz ve kişisel verilerinizden bir parça karşılığında ışıltılı şeyler önerirler ve sonra verilerinizi paketleyip satarlar. TED الطريقة التي وضعها التكنولوجى"جارون لانير" أن هذه الشركات تقدم لك عروض براقة في مقابل بعض الدقائق من إنتباهك وبعض من معلوماتك الشخصية، وحينها يمكن تجميعها وبيعها.
    Düşünce bu, çünkü Truman'la bir kez göz göze geldin onunla flört ettin onunla birkaç dakikalık canlı yayını kaptın kendini ve entrikalarını spotların önüne koydun... Open Subtitles تظنين أنك لمجرد أن" ترومان "نظر الي عينيكي مرة وانكما تغازلتما وسرقتي بعضا من الوقت المباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more