birkaç ev alabilirsek insanların dönüşümlü olarak kalmalarını sağlayabiliriz. | Open Subtitles | حسنا، ربما نأخذ بعض المنازل ونضع فيها الناس بالتناوب |
Bu tarafta birkaç ev olabilir bence. Belki bir dükkân bile vardır. | Open Subtitles | توقّعت أن نصادف بعض المنازل في هذا الطريق، أو ربّما متجر. |
Bu tarafta birkaç ev olabilir bence. Belki bir dükkân bile vardır. | Open Subtitles | توقّعت أن نصادف بعض المنازل في هذا الطريق، أو ربّما متجر |
Hatırlıyorum da uzun zaman önce yalnızca birkaç ev, bir tane de iskele vardı. | Open Subtitles | أتذكر أنها منذ فترة قريبة كانت عبارة عن منازل قليلة فحسب |
Şişman, İrlandalı müşterim Angie Dombily'ye birkaç ev göstermeye gidiyordum. | Open Subtitles | فقط في طريقي لعرض المزيد من المنازل لعميلتي الإيرلندية السمينة، "أنجي أوبلاستي". |
Narkotik yakınımızda birkaç ev bastı. | Open Subtitles | "وكالة مكافحة المخدرات " داهمت بعض المنازل في منطقتنا |
birkaç ev ve köpek Şimdiye kadar 9 parça. | Open Subtitles | بعض المنازل و كلب إلى الآن وجدنا 9 قطع |
- Şehir dışında birkaç ev göstermiştim. | Open Subtitles | عرضت عليه بعض المنازل منذ عدة سنوات |
2009'da Rahip Santos kilise parasıyla Barclay Bay'de birkaç ev aldı. | Open Subtitles | .إسمعوا ، دعوني أختصر لكم هذا (في 2009 ، القس (سانتوس إستطاع شراء بعض المنازل في خليج "باركلي" بإستخدام أموال الكنيسة |
Edie, bize birkaç ev gösterdi. | Open Subtitles | كانت (إيدي) ترينا بعض المنازل |
Polis, bu sabah Ryan Lester cinayeti olay mahallindeyken bir polis köpeğinin yönlendirmesiyle, birkaç ev ötedeki ikinci kurbanı buldu. | Open Subtitles | بعدالظهيرة،بينماكانالمُحققونبمسرحالجريمة ، لمقتل (رايان ليتر)... . فقادتهمالكلابالبوليسيةإلى الضحيةالثانية، مما أدّى إلى تحديد بعض المنازل... |
Birleşik Devletler sınırları içinde, 1972 yılında Edward Philippe Mott tarafından 900 Sappony yoluna inşa edilen büyük Shaker köşkü kadar ilgi çekici tarihi olan birkaç ev var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى منازل قليلة في الولايات المتحدة بتاريخ مثير للإهتمام مثل قصر "الشايكرز" الكبير الذي شُيد في 1792 |
Hayır, birkaç ev var sadece. | Open Subtitles | -كلاّ، مجرد منازل قليلة . |
- Gerekirse birkaç ev daha alırız. | Open Subtitles | - سنشتري المزيد من المنازل لو اضطررنا - |