"birkaç gün burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا لبضعة أيام
        
    • هنا لعدة أيام
        
    Birkaç gün burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟
    Bay T Birkaç gün burada kalsa sorun olur mu diyecektim. Open Subtitles اريد أن أعرف ان كنت لا تمانعين أن يبقى مستر تي هنا لبضعة أيام
    Birkaç gün burada takılacağım, Oregon havasını içime çekeceğim. Open Subtitles لذا سأبقى هنا لبضعة أيام وأرى المناظر لأورغون قبل العوده طيارانا للبيت
    Birkaç gün burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل باستطاعتي البقاء هنا لبضعة أيام رجاءاً ؟
    Onu Birkaç gün burada tutar oksijen çadırına koyar ve nefesinin normale dönmesini sağlarım. Open Subtitles سأدعه هنا لعدة أيام ولكنه سيتنفس من خلال أنبوب أكسجين حتى يعاود قدرته على التنفس الطبيعي
    Sadece Birkaç gün burada kalacak. Open Subtitles سيظل هنا لبضعة أيام
    - Birkaç gün burada kalabilirsin. Open Subtitles -يمكننا إبقائكِ هنا لبضعة أيام
    Dixon Birkaç gün burada kalabileceğimi söyledi. Open Subtitles -مرحبا . (ديكسون) قال أن بإمكاني النوم هنا لبضعة أيام.
    - Birkaç gün burada kalırız. Open Subtitles و نبقى هنا لبضعة أيام
    Merak ediyordum da... sorun yoksa belki Hope ve ben ...Birkaç gün burada kalabiliriz. Open Subtitles تساءلت ما إذا لم يكُن لديكم مانع أن أمكث و(هوب) هنا لبضعة أيام.
    - Onu Birkaç gün burada tutmak istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أبقيها هنا لعدة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more