Hepimizin geçen birkaç gündür yaşadığınız korkuları paylaştığımızdan şüphem yok. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع شاركك مخاوفك خلال الأيام القليلة الماضية. |
birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden hiçbir haber alamadık. | Open Subtitles | لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء |
Son birkaç gündür annenle ikimiz senden haber alamayınca sadece kontrol etmek istedik. | Open Subtitles | اسمعي، لم نتلقَّ اتّصالاً منكِ منذ يومين لذا أردتُ و والدتكِ الإطمئنان عليكِ |
birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |
Manbury'deki davaya kanıt hazırlamak için birkaç gündür burada kalıyor. | Open Subtitles | أنه يقيم هنا لبضعة أيام يحضر أدله لقضية ميربرى |
birkaç gündür hastaydı, ama dün geceden beri daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | .لقد كآنت مريضه لعدة أيام .لكنها تحسنت ليلة البآرحة |
Baba, son birkaç gündür sana karşı ters davrandığımın farkındayım. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية |
Beyler, son birkaç gündür ne kadar sıkıntılı olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | السادة المحترمون، أَعرف إلام أنتم متلهفون منذ أيام قليلة |
Fakat şimdi, son birkaç gündür, birşeyler görüyormuş. | TED | ولكن الآن،و في الأيام القليلة الماضية، كانت ترى اشياء |
Son birkaç gündür çok hastaydım. Ateşler içindeydim. | Open Subtitles | كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة، |
Konsolos Han birkaç gündür griple mücadele ediyor... bu yüzden belki de başladığı şeyi ben bitirmeliyim. | Open Subtitles | السفير يعانى من الانفلوانزا فى الأيام القليلة الماضية لذا ربما يجب ان انهى ما بدأناه |
birkaç gündür işe gelmiyor ve kendisinden bir haber alamadık. | Open Subtitles | لم يأتي للعمل منذ بضعة أيام ولم نسمع منه شيء |
birkaç gündür kardeşimin çocuklarına bakıyorum. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ في الضواحي أراقب أطفالِ أَخِّي بضعة أيام. |
birkaç gündür süpheleniyordum. | Open Subtitles | كنت أشك بالأمر منذ يومين لذا كنت أتأكد من الكمية |
birkaç gündür ona nasıl söyleyeceğimi düşünüp duruyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول منذ يومين أن أجد صيغة ما لكي أخبره |
birkaç gündür arıyoruz ama size bir türlü ulaşamadık. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |
birkaç gündür hastalığı nedeniyle çok zayıfladı. Yemek de yemiyor. | Open Subtitles | إنها مريضه منذ عدة أيام وأصبحت هزيلة وترفض الأكل |
birkaç gündür mide bulantısı ve karın ağrıları çekiyorum. | Open Subtitles | أساسا ، لقد كنت اعاني الغثيان و آلام في المعدة لبضعة أيام حتى الآن |
Merak etme.Onu, daha birkaç gündür tanıyorsun. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقي , لقد عرفته فقط لعدة أيام |
Son birkaç gündür ne derdin olduğunu söylemezsen onunla seni tekmelemem gerekecek. | Open Subtitles | فإن لم تخبرني عما أصابك في الأيام الماضية سأحتاج إليها لأركلك بها |
Ve onlar hava kuvvetleri. birkaç gündür onu takip ediyorlarmış. Yani onu yolun dışına atan onlar. | Open Subtitles | كانوا هؤلاء من القاعده الجويه يتعقبونها منذ أيام قليله |
Son birkaç gündür fena şeyler yaptım... ..fakat senin için değer. | Open Subtitles | اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين لكنكِ تستحقين |
Buranın sahibidir. birkaç gündür ortada yok. | Open Subtitles | إنّه مالك هذا المنزل غائب منذ بضعة أيّام |
Şu son birkaç gündür şüphe uyandıran bazı davranışların oldu. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك بعض التصرفات المثيرة للتساؤل في اليومين الماضيين |
Ama siz bunu birkaç gündür biliyordunuz, değil mi? | Open Subtitles | ولكنك تحمًلت هذه المعرفة لعدة ايام, اليس كذلك ؟ |
Son birkaç gündür, isteğini düşünürken ne kadar uyuduğumu tahmin edersin. | Open Subtitles | هل تتخيل كم ساعة من النوم حصلت عليها فى الأيام القليله الماضية لو وضعت فى الإعتبار طلباتك |
Üzgünüm son birkaç gündür aramadım. | Open Subtitles | مرحبا، انا اسف لانني لم اتصل منذ بضعة ايام |