"birkaç gece önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ ليلتين
        
    • قبل بضع ليال
        
    • منذ عدة ليالي مضت
        
    • قبل ليلتين
        
    • بضع ليال مضت
        
    • بضعة ليالٍ خلت
        
    • منذ بضعة ليالي
        
    • منذ بضع ليالي
        
    • منذ ليلتان
        
    • قبل بضعة ليال
        
    • قبل عدة ليال
        
    • بضعة ليالي مضت
        
    Adamın teki Birkaç gece önce bir soygunda kullandı bunu. Open Subtitles ثمة شخص أستخدم هذا القناع في عملية سطو منذ ليلتين.
    Birkaç gece önce güneyde bir bardaydım. Open Subtitles لقد كنت في حانة قبل بضع ليال في الجنوب
    Birkaç gece önce onu takip ettiğimi onun fark ettiğini sandım. Open Subtitles أعتقدتُ بأنها رأتني أتعقبها منذ عدة ليالي مضت.
    Çalayım dedim! Birkaç gece önce oraya gidip yerinden sökmek için ne gerekir diye baktım. Open Subtitles كلاّ، بل لسرقته ذهبتُ إلى هناك قبل ليلتين
    Aptal Dave Birkaç gece önce üzerine düştü. Open Subtitles البكم الحمار انخفض ديف ذلك على علامة بضع ليال مضت.
    Birkaç gece önce korkunç bir kâbus gördüm. Open Subtitles حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت
    Birkaç gece önce elimden gelenin en iyisini yapmama rağmen onu durduramadım ve zulamı buldu. Open Subtitles منذ ليلتين استطاع تجاوز افضل تحصيناتي واكتشف ثروتي
    Birkaç gece önce bana korunmak için geldi. Open Subtitles هو اتى يسالنى ان احميه منذ ليلتين
    Birkaç gece önce Derek beni odasına davet etti. Open Subtitles منذ ليلتين ديريك دعانى الى غرفتة
    Birkaç gece önce Hugh'un depolarından birine baskın düzenlendi. Open Subtitles قبل بضع ليال تمت مداهمة أحد منشأت (هيو) للتخزين
    Topher'ın cinayetinden Birkaç gece önce evime girdim ve birisinin evime girdiği hissine kapıldım. Open Subtitles أتعلمون، قبل بضع ليال من مقتل (توفر)ا دخلت إلى منزلي وكان لدي شعور بأن شخصا ما قد إقتحم بيتي
    Evet, Birkaç gece önce. Open Subtitles -أجل، قبل بضع ليال
    Birkaç gece önce başladım. Open Subtitles لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت
    Birkaç gece önce başladım. Open Subtitles لقد بدئت منذ عدة ليالي مضت
    Birkaç gece önce kim çalışıyordu? Open Subtitles احدى الذين كانوا يعملون قبل ليلتين
    Birkaç gece önce getirdiğin adamı tanıyorum. Open Subtitles أنت تعرف أن الرجل ونحن في جلب بضع ليال مضت
    Birkaç gece önce bir kaçamağı olmuş. Open Subtitles أقام علاقة عابرة منذ بضعة ليالي
    O arkadaşın Birkaç gece önce buraya zorla giren olmasın? Open Subtitles وصديقك هذا له يد في الإقتحام الذي حدث منذ بضع ليالي مضت اليس كذلك
    Birkaç gece önce seninle karşılaşmamam çok kötü. Open Subtitles من المؤسف أنني لم أقابلك منذ ليلتان مضوا
    Birkaç gece önce onu metroda görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيته على المحطة قبل بضعة ليال.
    Birkaç gece önce yeğeni üzerinde yarattığını düşündüğü kötü izlenimi düzeltmeye çalışıyordu. Open Subtitles كان يحاول تصحيح الأمر حيال الإنطباع الذي تركه في مخيلة ابن أخيه قبل عدة ليال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more