"birkaç içki" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الشراب
        
    • بعض المشروبات
        
    • عدة مشروبات
        
    • من الشراب
        
    • القليل من المشروبات
        
    • بضعة مشروبات
        
    İyiyim Birkaç içki içtim Araba kullanmak istemedim. İyiyim. Birkaç içki içtim araba kullanmak istemedim. Open Subtitles أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة
    Şu küçük İtalyan mekanına gidip, Birkaç içki falan içtik. Güzeldi. Open Subtitles ذهبنا لذلك, مثل, اه, مجموعة من الإيطاليين وتناولنا بعض الشراب, وذلك كان جيد.
    Birkaç içki ile istediğimi elde edebileceğimi çok geç öğrendim. Open Subtitles تعلّمت بعد فوات الآوان، الجرش المتأخر مع بعض المشروبات.
    Bak, beni kendime getiren tek şey gece etrafımda akarken, Birkaç içki içmek. Open Subtitles اسمعي, الشيء الوحيد الذي يجعلني أستمر هو معرفة أنه عندما يحل الليل أستطيع إحتساء بعض المشروبات والإستمتاع
    Ben de dilenciyim. Ona Birkaç içki ısmarlayacağım ve dert yanacağım. Open Subtitles سأبتاع له عدة مشروبات وأخبره بمشاكلى
    Bak, birkaç adamla takıldım, Birkaç içki içtim. Open Subtitles اسمعي لقد حصلت أنا و بعض الأصدقاء على القليل من الشراب
    Birkaç içki. Open Subtitles القليل من المشروبات.
    Birkaç içki içtim, o yüzden hazır ol. Open Subtitles كان لدي بضعة مشروبات لذا اقفز على الكرسي
    Şu küçük İtalyan mekanına gidip, Birkaç içki falan içtik. Güzeldi. Open Subtitles ذهبنا لذلك, مثل, اه, مجموعة من الإيطاليين وتناولنا بعض الشراب, وذلك كان جيد.
    Seni beklerken Birkaç içki içtim. Open Subtitles لقد إشتريت بعض الشراب بينما إنتظرتك
    Birkaç içki sonrasında, belki yemek yersiniz sonra kesinlikle sevişirsiniz. Open Subtitles كل ما تريد هو بعض الشراب وربما عشاء -وعلاقة دون شك
    Sadece Birkaç içki alacağım. Open Subtitles هذه الليلة, سأحتسي بعض الشراب فحسب.
    Birkaç içki içtikten sonra... Open Subtitles احتسيتُ بعدها بعض الشراب..
    Ona Birkaç içki aldım. Open Subtitles اشتريت للرجل بعض الشراب
    Bana Birkaç içki almalıydın ya da bir. Open Subtitles كان عليك أن تشتري لي بعض المشروبات أو مشروب
    Aynı zamanda sıkılmıştım ve yalnızdım ve tanıdığım birisine rastladım ve Birkaç içki içtik ve ben yenik düştüm. Open Subtitles , و كنت وحيدة و مصابة بالملل , و صادفت شخصاً اعرفه , ثم احتسينا بعض المشروبات ! ثم ثملت
    Kulüpte ona rastladı, Birkaç içki içti. Open Subtitles ذهب إليه في النادي، سقاه بعض المشروبات
    Birkaç içki daha alabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض المشروبات
    Kıza Birkaç içki ısmarladım ve o da bana e- posta adresini verdi. Open Subtitles -جيد لقد إبتعت لها عدة مشروبات وأعطتني بريدها الإلكتروني
    Kıza Birkaç içki ısmarladım ve o da bana e- posta adresini verdi. Open Subtitles -جيد لقد إبتعت لها عدة مشروبات وأعطتني بريدها الإلكتروني
    Birkaç içki içince, demlik ağzı olarak malafatını kullanıyor. Open Subtitles عندما يكثر من الشراب يستخدم قضيبه كميزاب
    Barbekü yapıp, biraz et pişirmiş, Birkaç içki içip, birbirimizi daha yakından tanımıştık, anlarsın ya? Open Subtitles لديهم حفل شواء ونقوم بالشوى على الفحم. مع القليل من الشراب, لنتعرف على بعضنا البعض, تعلم ذلك؟
    Çoğu insan harekete geçmeden önce Birkaç içki içer ve yemek sonrasını bekler. Open Subtitles أغلب الناس يحتسون بضعة مشروبات وينتظرون حتى تعطيهم الشجاعة الكافية للتحرك، عادة بعد العشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more