"birkaç kişiden" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلائل الذين
        
    • ناس آخرين لذا
        
    • من القلّة
        
    Sen güvendiği birkaç kişiden biriydin Emily. Open Subtitles اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي
    Evet, giriş yetkisi olan birkaç kişiden biriyim. Open Subtitles نعم، و أنا أحد القلائل الذين لديهم تصريح بالتواجد هنا
    Sen güvendiği birkaç kişiden biriydin Emily. Open Subtitles اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي
    Bunu birkaç kişiden daha duydum. Open Subtitles حقا؟ سبقو سمعت ذلك من ناس آخرين لذا لربّما
    Bunu birkaç kişiden daha duydum. Open Subtitles حقا؟ سبقو سمعت ذلك من ناس آخرين لذا لربّما
    Fara, Majid Javadi'nin Teşkilat muhbiri olduğunu bilen bu binadaki birkaç kişiden birisin. Open Subtitles فرح)، أنتِ واحدة من القلّة) في هذا المبنى (الّذين يعرفون أنّ (جفادي عميل للوكالة
    Muhtemelen, bu durumda olmayı başaracak kadar sıçıp batırmış birkaç kişiden birisin. Open Subtitles انت بالغالب احد القلائل الذين يستطيعون ان يتغلبوا على مواقف محطمه مثل هذه.
    O, bir mazereti olmayan birkaç kişiden biri. Open Subtitles إنه أحد القلائل الذين لا يملكون حجة غياب
    Sanırım eski hikâyeleri hatırlayan birkaç kişiden biri olduğumu düşünüyorlar. Open Subtitles أفترض أنهما يظنان أني أحد القلائل الذين ظلوا وما يزالون يذكرون القصص القديمة
    Bir de bekarlık adı olan birkaç kişiden biriyimdir. Open Subtitles اسمٌ مستعارٌ، اسمٌ كوميديّ، كما أنّي من القلائل الذين لهم اسمٌ أوسط!
    Burada sevdiğim birkaç kişiden birisin. Open Subtitles أنتِ واحدة من القلائل الذين أحبهم هنا
    - Beni anlayabilecek birkaç kişiden birisin. Open Subtitles -أنتي واحدة من القلائل الذين يفهمون
    Katherine'in bana kazık attığını bilen birkaç kişiden biri de sensin. Open Subtitles أنكِ من القلّة التي تعلم بشأن أن (كاثرين) تلاعبت بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more