| birkaç km ilerde uçağım var ve bu kamyonet bizi patlamadan kurtarabilir. | Open Subtitles | لدي الطائرة على بعد بضعة أميال وهذه الشاحنة سوف تحمينا من الانفجار. |
| Elektrik motorunu kullanarak, birkaç blok, hatta birkaç km,... ..uzaklıktaki bir havaalanına gidebilirsiniz. | TED | لديك محرك, كهربائي, للمطار العمودي, والذي قد يكون على مسافة قليلة, وربما حتى على بعد بضعة أميال. |
| Ondan birkaç km sonra da Lewiston sınırları içine girmiş olacağız. | Open Subtitles | على بعد بضعة أميال سنكون على خط لويستون. |
| Burdan sadece birkaç km ötede, efendim. | Open Subtitles | المكان يبعد بضعة كيلومترات فقط عن هنا، سيدي |
| Bunların hepsi Griffith Park'a birkaç km uzakta. | Open Subtitles | هذه كلها في حيز بضعة كيلومترات من متنزه جريفيث. |
| Tekrarlıyorum, Kurtarma ekibimiz birkaç km kuzeyde, ormanın içine düştü. | Open Subtitles | قد سقطت على بعد عدة أميال شمالا فى عمق الغابة |
| birkaç km ileride telefon var gibi. | Open Subtitles | أنظر يشاهد مثل هناك هاتف أميال زوج فوق الطريق |
| 911'i aramak için birkaç km yürümek zorunda kaldı. | Open Subtitles | ما كان هناك بارز. هو كان لا بُدَّ أنْ يَمشّي بضعة أميال لإتِّصال 911. |
| Birbirimizden birkaç km uzakta büyümüş olsak bile, ikimiz de ayrı dünyaların insanıydık. | Open Subtitles | ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض لكن كل منا كان من عالم يختلف عن الآخر |
| Afrika'nın bu en büyük buzulu... ekvatordan yalnız birkaç km uzakta. | Open Subtitles | عالياً هنا، تقع أكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا، فقط على بعد بضعة أميال شمال خط الاستواء. |
| Yani, bütün hayatını Kuzey Carolina'ya programı çektiğimiz yerin birkaç km ötesine taşıdın. | Open Subtitles | اعني، نقلت ايضاً حياتك إلى هنا إلى نورث كارولينا على بعد بضعة أميال من موقع تصوير المسلسل |
| Şuraya bakın, Yolun birkaç km ötesinde. | Open Subtitles | أنظر للخارج، فقط بضعة أميال أسفل الطريق |
| birkaç km ötede arabamız var. | Open Subtitles | لدينا سيارة على بعد بضعة أميال |
| Varna kuzeyinin birkaç km açıklarında bir iskele var. Kızla birlikte orada ol. | Open Subtitles | هناك رصيف بضعة كيلومترات الى الشمال من مدينة فارنا , كن هناك مع الفتاة غداً |
| Almanya'dan nakledilen yeni Mercedes Benz'leri taşıyan araba vapuru deniz kıyımızdan sadece birkaç km ötede çarpıp devrildi. | Open Subtitles | من العلامة التجارية الجديدة مرسيدس Benzes من ألمانيا تحطمت وغرقت فقط على بعد بضعة كيلومترات قبالة ساحل لدينا. |
| Köpekler, olay yerinden birkaç km uzakta bir cüzdan bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة |
| Buradan birkaç km ötede denize dökülüyor. | Open Subtitles | إنه يصب في بحر يبعد عدة أميال من هنا ... |