"birkaç mum" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الشموع
        
    Tabi. birkaç mum almamı ister misin ? Open Subtitles بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟
    Üzerinde birkaç mum ve çiçek olan iki kişilik bir masa lazım. O kadar. Open Subtitles مع بعض الشموع والقليل من الأزهار هذا كل شيء
    Hadi gidip birkaç mum yakıp günahlarımız için tövbe edelim. Open Subtitles هيا ، لنذهب لنشعل بعض الشموع ونتوب عن خطايانا
    Ben odaya gideyim de birkaç mum yakıp her şeyi hazır hâle getireyim, tamam mı? Open Subtitles سأذهب لإشعال بعض الشموع وتحضير كل شيء، اتفقنا؟
    Ben yukarıda sıcak bir banyo yapıp ardından da birkaç mum yakacağım. Open Subtitles سأصعد الي الاعلي ، وأحُضر حمام ساخن و أُشعل بعض الشموع
    Beyaz saten çarşafları olan dört köşesi direkli bir yatakta olalım Chop da birkaç mum yakıp gül yaprakları dökmüş olsun... Open Subtitles أريد ان اكون بين اربعة أعمدة السرير مع صفائح الحرير الأبيض وتشوب يقوم بأشعال بعض الشموع و ينثر الورد يالأرض
    birkaç mum yakıp, kitap okuyabiliriz. Open Subtitles يمكننا إضاءة بعض الشموع و نقرأ
    Ben fareyi öldürürken sen bize şarap açıp birkaç mum yaksana. Open Subtitles وتشعلي بعض الشموع بينما أقتل هذا الفأر؟
    Jacob birkaç mum yaktı, tuhaf bir şeyler yapmaya başladı... Open Subtitles أشعل ( يعقوب ) بعض الشموع وبدأ بالقيام بأمور غريبة..
    Odanı kullanıma açacaksan, iğrençsin bu arada birkaç mum, biraz şarap lazım. Open Subtitles اذا حقاً تريد تنظيف غرفتك في هذا الطريق eaw للاشمئزاز ستحتاج بعض الشموع وبعض النبيذ
    Hâlâ biraz yiyeceğimiz var ve Peter bizi sıcak tutsun diye birkaç mum yaptı. Open Subtitles ما زال لدينا بعض الطعام، و قام (بيتر) بصنع بعض الشموع لإبقائنا دافئين
    Belki birkaç mum söndürmeyi düşünürsün. Open Subtitles هل يمكننك ان تطفئي بعض الشموع
    Duşa gir, birkaç mum yak, Open Subtitles تحمم, أشعل بعض الشموع
    Belki arada sen de kapüşonunu çıkarsan takım elbise giyip birkaç mum yaksan,... Open Subtitles ربّما بكلّ مرّة ذات حين، إخلع القميص -وإرتدي بدلة... وأشعل بعض الشموع .
    - Gidip birkaç mum alacağım. Open Subtitles بسبب المعدن سأحضر بعض الشموع
    birkaç mum yakacağız. Open Subtitles ونشعل بعض الشموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more