"birkaç sene önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ بضع سنوات
        
    • منذ بضعة سنوات
        
    • منذ عدة سنوات
        
    • قبل سنتين
        
    • قبل بضع سنوات
        
    • قبل عدة سنوات
        
    • منذ سنتين
        
    • قبل بضع سنين
        
    • قبل بضعة سنوات
        
    • منذ عامين
        
    • قبل سنوات قليلة
        
    • قبل بضعة سنين
        
    • قبل عامين
        
    • قبل عدّة سنوات
        
    • عدة سنوات مضت
        
    Ancak birkaç sene önce Philadelphia'da bir asansördeydim, aşağı iniyorduk. TED ولكن منذ بضع سنوات كنت في مصعد في فيلادلفيا أنزل الى أسفل
    Doğruyu söylemek gerekirse birkaç sene önce intihar etmeye kalkışmamış mıydın? Open Subtitles كما حدث الأمر , عندما لم تحاول إطلاق النار على نفسك منذ بضعة سنوات ؟
    Şimdi bunlar, birkaç sene önce bir kitap yazmaya başladığımda aklımda olan bazı sorulardı. TED لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً ..
    Belediye tasarruf yapmak için bunların gücünü birkaç sene önce azalttı. Open Subtitles مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود
    birkaç sene önce bir bilim gazetecisi olarak nasıl bir şey olduğunu görmek için ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek bu yarışmayı ziyaret ettim. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    birkaç sene önce kaybolduğunda, burada hademelik yapıyordu. Open Subtitles لقد كانَ يعمل مُنظفاً هنا حتى قبل .عدة سنوات قد إختفى فجأةً
    birkaç sene önce kötü adamların tepemize bineceğini düşündüğümüz zaman. Open Subtitles منذ سنتين عندما ظننا بأن الرجال السيئون سيتمكنون منا
    birkaç sene önce, ayrılmayı düşündüğümde, bana yerimin her zaman güvende olacağını söylemiştin. Open Subtitles قبل بضع سنين عندما كنت أفكر في الرحيل أخبرتني أن مكاني هنا سيكون آمنا
    Eniştem birkaç sene önce... bisiklet kazasında sol bacağını kırmıştı. Open Subtitles قدمه اليسرى أسفل الركبة في حادث دراجة قبل بضعة سنوات
    Ve bu birkaç sene önce bizim icat ettiğimiz birşey ya da yarattığımız. TED وهو شئ اخترعناه منذ بضع سنوات مضت أو صنعناه قبل بضع سنوات.
    birkaç sene önce iş arkadaşlarını öldürdü. Open Subtitles فقد قامت بقتل زملائها بالعمل منذ بضع سنوات
    Doktor Jackson birkaç sene önce Düzen Efendileri'nin zirvesine sızmak için kullanmıştı. Open Subtitles الدّكتور * جاكسون * إستعملَه منذ بضعة سنوات لإختِراق قمّةِ نظام الأسياد
    HP: birkaç sene önce, eserim için bu videoyu yapmak için, saçlarımı kazıttım böylece onları tekrar uzatabilecektim, babamın 1960'larda Hindistan'dan İngiltere'ye ilk göç ettiği zamanki gibi. TED هيتين باتيل: منذ بضعة سنوات مضت، بغية إنتاج هذا الفيديو لعملي الفني، قمت بحلق كل شعري لكي ينمو مجدداً لكي أغدو كما كان والدي عندما هاجر من الهند إلى المملكة المتحدة في الستينات.
    Duyduğuma göre birkaç sene önce, patronumla işbirliği yapmamışsın. Open Subtitles سمعت انك لم تتعاون مع رئيسى منذ عدة سنوات
    Babası birkaç sene önce felçten öldü. Open Subtitles والده توفى بالشلل الإرتجافي منذ عدة سنوات مضت
    Çünkü birkaç sene önce benim de nefret ettiğim bir stajyer vardı. Open Subtitles لأنّه كان عندي طبيب مستجد قبل سنتين كرهته
    Karım birkaç sene önce evlilik yıldönümümüzde vermişti. Open Subtitles زوجتي أهدتها لي بمناسبة ذكرى زواجنا قبل عدة سنوات
    birkaç sene önce Kolya şehri bastığında geçit programına bir arka kapı yazmıştım. Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة
    Evet. birkaç sene önce tanıştık. Open Subtitles . نعم ، لقد تقابلنا قبل بضع سنين
    birkaç sene önce ülke çapinda bir albüm çikarmisti. Open Subtitles تصدّرت أغنيتها قائمة أغاني البلدة قبل بضعة سنوات
    birkaç sene önce şartlı tahliye edilen o harika beysbolcuyu hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر لاعب البيسبول ، الذي وضع تحت المراقبة منذ عامين ؟
    birkaç sene önce gazetelerde bazı devlet adamlarına bu yerin üzerinden uçak rotası alması için para ödendiği çıktı. Open Subtitles قبل سنوات قليلة جاء في الصحف أن بعض رجال الحكومة قد دفعوا لمنع الطيران أن يسلك هذا المكان.
    birkaç sene önce Smythe kütüphanesinde olan üniversite kurşunlamasını hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكر حادثة اطلاق النار في الجامعة قبل بضعة سنين ؟
    Bu, birkaç sene önce peşine düşmeye karar verdiğim soru. TED هذا هو السؤال الذي قررت ملاحقته قبل عامين.
    Yalnız birkaç sene önce, karısı bir seri katil tarafından öldürülmüş. Open Subtitles باستثناء أن زوجته قُتلت بوساطة قاتل متسلسل قبل عدّة سنوات
    Bunlar, birkaç sene önce gelen genç bir çifte aitti. Open Subtitles أولئك يعودون إلي شاب وشابة من عدة سنوات مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more