"birleşmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإندماج
        
    • الدمج
        
    • الاندماج
        
    Sonra da senle ben bu birleşmenin geleceği üstüne konuşacağız. Open Subtitles وعندها، أنا وأنت سنحظى بمحادثة فيما يتعلق بمستقبل هذا الإندماج
    Doğru bir birleşmenin olmaması çok üzücü. Open Subtitles من العار أن الإندماج الحقيقي لم يحدث بالفعل
    Normalde kişiliği, birleşir birleşmez ortaya çıkıp birleşmenin hemen ardından konukçunun kontrolünü ele geçiriyor. Open Subtitles و طبيعياً، تنبثق الشخصية و تسمح للمتكافل بالتحكم في المُضيف فور الإندماج
    Bu protesto, bu birleşmenin deniz aşırı ülkelere iş göndermek gerçeğini de kapsıyor. Open Subtitles وكان لهذا التظاهر الواقع بأن هذا الدمج سيقوم بإرسال المهام إلى ماوراء البحار
    Daha çok yeni bir durum bu, tasarımcılar ve bilimciler arasındaki bu birleşmenin, bazı ilk "sevimli" -- diyebileceğimiz -- bilimsel sunumları üretmesi. TED وفقط حديثا مع هذا الدمج بين التصميم و العلم ينتج بدايات العرض الجميلة إذا صح التعبير
    Bu birleşmenin doğuracağı borç yükünden dolayı nakit kaybına yol açan birkaç bölüm yeniden yapılandırılmalı. Open Subtitles الآن، باتريك، عبء الديون بعد هذا الاندماج ستتراكم مما يجعل من الضرورى إعادة هيكلة بعض الأقسام مما سيوفر بعض السيولة فى البنوك
    birleşmenin gecikmesinde çok önemli bir rol oynadığını fark etti. Open Subtitles لقد أدركت أنها في موقعٍ متميّز كي تُعطّل الإندماج
    birleşmenin gecikmesind çok önemli bir rol oynadığını fark etti. Open Subtitles لقد أدركت أنها في موقعٍ متميّز كي تُعطّل الإندماج
    Yani bu birleşmenin feshini gerçekleştirmeyeceğim. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّني لن أسمح بانحلال هذا الإندماج
    Yani bu birleşmenin feshini gerçekleştirmeyeceğim. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّني لن أسمح بانحلال هذا الإندماج
    birleşmenin gecikmesinde çok önemli bir rol oynadığını fark etti. Open Subtitles لقد أدركت أنها في موقعٍ متميّز كي تُعطّل الإندماج
    Görevli doktorla görüşerek birleşmenin yararlarını öğrenmek istedim. Open Subtitles وألتقي بالأطباء المسؤولين كي أعرف فوائد الإندماج
    birleşmenin bittiği haberi neden gelmedi? Open Subtitles لماذا لم يتم إبلاغي بأن الإندماج يقترب؟
    birleşmenin hallolduğu haberi neden gelmedi? Open Subtitles لماذا لم يتم إبلاغي بأن الإندماج يقترب؟
    Ve altınla kaplanacağız. 'birleşmenin dokunulmaz altınıyla'. Open Subtitles ونحصل علي الحصانة الذهبية في هذا الدمج..
    O küçük etki, Greg, birleşmenin olmasını sağlıyor. Open Subtitles دورك الصغير يا جريج هو أنك جعلت الدمج يحدث
    Bu senin için zor olacak, oh baya zor olacak ama birleşmenin aleyhine oy vereceksin. Open Subtitles وسيكون الأمر صعبا صعبا جداً عليك ولكنك ستصوت ضد الدمج
    Ama ayrıca, tüm bu birleşmenin ölü olduğunu da duymuşsundur. Open Subtitles ولكنك سمعت أيضاً أن هذا الدمج قتل بعد وصوله
    Marty, bu birleşmenin olmasını istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles مارتي، أنت لا تود أن يحدث الدمج أليس كذلك؟
    birleşmenin tek yolu geleceğe odaklanmak. Open Subtitles الطريقة الصحيحة لتثبيت هذا الدمج هي بالتركيز على المستقبل
    Bu olası birleşmenin sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الوحيد لوجود هذا الاندماج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more