"birleştiği" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلتقي
        
    • تجتمع
        
    • يلتقي
        
    • يتضارب مع
        
    • إلتقاء
        
    İki demiryolunun nerede birleştiği Amerikan halkının umurunda değil sadece birleşmeleri umurunda. Open Subtitles لا يهتم الأمريكيون أين تلتقي السكتين، فقط يهتمون بأمر إلتقائهما لا بالمكان.
    Gerçi biz deniz seviyesinden değil de Donmuş okyanusun Antarktika kıtasıyla birleştiği yer olan Herkül girişinden yola çıktık. TED ان رحلتنا في الواقع لم تبدأ من خليج هيركيوليس حيث تلتقي مياه المحيط المتجمد مع ارض قارة انتاركتيكا
    Geçitlerin birleştiği yere geçici karargah kuracağım. Open Subtitles سأجعل مقر القيادة حيث تجتمع الثلاثة وديان.
    Mumbai bütün nehirlerin birleştiği bir okyanus. Open Subtitles مومباي كالمحيط الذي تجتمع كل الانهار فيه
    Bu, Malapai altında bütün kanyonların birleştiği yerin Kaddo dilindeki adı değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو المكان الذي يلتقي عنده الوديان عند ملابي؟
    Parmak Kayalığı'yla birleştiği noktada seninle buluşuruz. Open Subtitles و سوف نتقابل حيث يلتقي الدربان عند صخره الأصبع
    Şuradaki tatlı su kaynaklarının birleştiği bu güzel yeri görüyor musunuz? Open Subtitles هذه المخطط يتضارب مع جداول الماء الحلوة الخاصة بي
    Hastaların eklemlerinin yanı sıra tendon ve bağların kemikle birleştiği yerler sürekli iltihap toplar, herhangi bir yaralanma yaşanmamış olsa bile. TED يعاني المرضى من التهاب متواصل في المفاصل بالإضافة إلى أماكن إلتقاء الأربطة والأوتار والعظام، دون أي سابقة إصابة.
    Öyle sanıyorum ki, işte şu çizginin, gökle yerin birleştiği, şu çizginin ardına gidilse, Open Subtitles بدا لي لو أنني تابعت المسير إلى الأمام وعبرت خط الأفق حيث تلتقي الأرض بالسماء
    Beş nehrin birleştiği yere kadar rehberlik edeceğim. O bir büyücü. Open Subtitles سأغني لكم إلى حيث مكان الأنهار الخمسة تلتقي
    Dört eyaletin birleştiği yer yani. Open Subtitles وهو المكان الذي تلتقي فيه الأربع ولايات في بقعة واحدة
    Ufuk, yeryüzü ve gökyüzünün birleştiği çizgidir. Open Subtitles -إنه الخط الذي تلتقي عنده الأرض بالسمـــــاء
    Zarif bir işçilik ama ellerin birleştiği çizgiler ölçülü olması için zorlanmış ama Dubois bunu daha basit, daha az özdeş yapardı. Open Subtitles إنّها دقيقة، لكن هذه الخطوط حيث تلتقي اليدين تشعر أنّها بعيدة بقوّة للأبعاد، حيث أنّ قطعة لـ(دوبوا) ستنساب بسهولة أكثر ودقّة أقل.
    Dalların birleştiği yerde karanlık bir kalp atar. Open Subtitles تسكن قلوب مظلمة حيث تجتمع الفروع.
    "Karanlık bir kalp atar" Dalların birleştiği yerde." Open Subtitles "تسكن قلوب مظلمة حيث تجتمع الفروع."
    Kılıç, kurallara uygun olarak, etle birleştiği zaman Güneş Tanrısı Ra'ya borcumuzu ödemiş olacağız. Open Subtitles حيث يلتقي النصل مع الجسد في اليد اليمنى المقدسة ندع جزية لابن الالهة
    Ve bu ikisinin birleştiği bir yer var ikisinin de anlaşabileceği diyebiliriz ve adı da "Karargâh." Open Subtitles وثمة مكان حيث يلتقي هذان الكيانان ألاوهوبيئةسارّة،لوجازالتعبير.. وهو يدعى مقر عمل.
    Şuradaki tatlı su kaynaklarının birleştiği bu güzel yeri görüyor musunuz? Open Subtitles هذه المخطط يتضارب مع جداول الماء الحلوة الخاصة بي
    Bacakları, tam olarak bacaklarının kalçasıyla birleştiği alan. Open Subtitles أرجلها وبالضبط في مكان إلتقاء رجليها ظهرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more