"birleştirmeliyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نوحد
        
    • علينا توحيد
        
    • نستطيع أن نجمع
        
    Güçlerimizi birleştirmeliyiz, aksi halde onların kölesi olacağız. Open Subtitles علينا أن نوحد قوانا، وإلا سنبقى عبيداً لهم للأبد
    Bu yüzden güçlerimizi birleştirmeliyiz, Bryce... onları durdurana kadar. Open Subtitles لهذا يجب أن نوحد جهودنا،"برايس" كي نوقفهم
    Harika, güçlerimizi birleştirmeliyiz. Open Subtitles . حسناً ، يجدر بنا أن نوحد قوانا
    Gelecek nesillerimizi korumak için kabileleri birleştirmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا توحيد القبائل لحماية مستقبل أجيالنا القادمة
    Biz kutsal dağa saldırmak ve oradaki bilgelerin ölümsüzlük sırrını çalmak için güçlerimizi birleştirmeliyiz. Open Subtitles ...يجب علينا توحيد قواتنا للهجوم على الجبل المقدس لسرقة وتخليص سرّ الخلود من هؤلاء الرجال الحكماء
    Bütün kolonileri birleştirmeliyiz. Open Subtitles بعد كل شئ قد نستطيع أن نجمع المستعمرات كلها
    Bütün kolonileri birleştirmeliyiz. Open Subtitles بعد كل شئ قد نستطيع أن نجمع المستعمرات كلها
    Bu yüzden güçlerimizi birleştirmeliyiz, Bryce onları durdurana kadar. Tamam mı? Open Subtitles لهذا يجب أن نوحد جهودنا،"برايس" كي نوقفهم
    Güçlerimizi birleştirmeliyiz. Amaçlarımızı da. Open Subtitles يمكننا ان نوحد قوانا نجمع أهدافنا
    Güçlerimizi birleştirmeliyiz. Open Subtitles لابد أن نوحد قوانا
    Bütün azınlıkları birleştirmeliyiz, ama Rijina dağların ortasında. Open Subtitles يجب أن نوحد جميع الأقليات، لكن (ريجينا) توقع في وسط الجبال.
    Bunu kullanmalıyız. Ülkeyi kutlamalarla birleştirmeliyiz. Open Subtitles علينا توحيد البلاد في إحتفالٍ هنا
    BENCE KAYNAKLARIMIZI BİRLEŞTİRMELİYİZ. Open Subtitles علينا توحيد مصادرنا
    Güçlerimizi birleştirmeliyiz. Open Subtitles علينا توحيد مصادرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more