"birliklerimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قواتنا
        
    • وحداتنا
        
    Bizim birliklerimizin de küçük olduğu zamanları hatırlıyorum. Bak şimdi neye döndü. Open Subtitles أتذكر حينما كانت قواتنا قليلة العدد للغاية وانظر كيف أصبحنا الآن بفضله
    Şimdi de birliklerimizin neden düşmanla savaşmaktan aciz olduğunu bilmek istiyorsun. Open Subtitles والآن تريد أن تعرف لماذا قواتنا غير مؤهلة لمحاربة أعدائنا ؟
    Mareşal Soult, siz Paris'teki birliklerimizin başında kalacaksınız. Open Subtitles مارشال سولت ، ستبقى قائد قواتنا هنا فى باريس
    birliklerimizin başarılı bir çıkarma yapması için dar su yolunu geçebilecek yeterli zaman lazım. Open Subtitles لكي ترسو قواتنا بشكلٍ ناجح، فإن الأسطول بأكمله يحتاجُ لوقتٍ كافٍ .ليمرّ عبرَ الممر المائي الضيق
    En güçlü birliklerimizin büyük çoğunluğunun tamamen Berlin'e odaklanmasını sağlamak için Valkyrie'yi yeniden yazıyorum. Open Subtitles إنني أعيد كتابة فالكري لأوجه الاغلبية من أقوى وحداتنا لتركز على نحو كلي على برلين
    Bir süredir birliklerimizin içerisine komünist casusların sızdığından şüpheleniyordum. Open Subtitles لقد أشتبهت في تسلل شيوعي بين قواتنا لبعض الوقت الآن.
    Hava desteğinin olmadığını söylediğimde birliklerimizin iyi savaşamadığını söylediniz. Open Subtitles .... عندما أشتكيت من نقص الغطاء الجوى قلت بأن قواتنا ...
    - Evet, efendim. Dunkirk'teki birliklerimizin tahliyesi başladı. Open Subtitles وقد بدأ اخلاء قواتنا من دونكيرك
    Marshal Stalin birliklerimizin 1944 yazına kadar hazır olamayacağını anlamalı. Open Subtitles -يجب أن يدرك مارشال "ستالين " بأن قواتنا لن تصبح جاهزة حتى صيف عام 1944
    birliklerimizin yarısından çoğu öldürüldü. Open Subtitles أكثر من نصف قواتنا تمّ مسحها من الوجود
    Bu yabancı istilacılar askeri birliklerimizin kudretiyle yok edilecektir. Open Subtitles لكن تأكدوا، أنّ هؤلاء الغزاة سوف" "يُدمَرون على يد جبروت قواتنا العسكرية
    birliklerimizin yerleşim raporu: Open Subtitles ها هُوَ التقرير عن موقع قواتنا.
    Dubaku'nun birliklerimizin Sangala'dan çekilmesi için verdiği süre doldu. Open Subtitles الموعد النهائي الذي منحنا إياه (دوباكو) لسحب قواتنا من "سنجالا" قد مر
    Senato, birliklerimizin Mars Meydanı'ndan yola çıkarak Spartacus'ün peşine düşmesinden endişeliymiş. Open Subtitles -مجلس الشيوخ يطمح في أن تبدأ قواتنا في التحرك .. -من (فيلد أوف مارس) لملاحقة (سبارتاكوس )
    Valkür'ü en kuvvetli birliklerimizin dikkatlerini direkt olarak Berlin'e yöneltecek şekilde yazıyorum. Open Subtitles إنني أعيد كتابة فالكري لأوجه الاغلبية من أقوى وحداتنا لتركز على نحو كلي على برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more