"birlikte kalmamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبقى معا
        
    • نبقى معاً
        
    • البقاء معا
        
    O zaman Birlikte kalmamız için çok uğraşan bir kadın var bir yerde. Open Subtitles إذا، كانت هنالك إمراة في الخارج حريصة على أن نبقى معا
    Cidden Birlikte kalmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles انتظري , أنا أعتقد أن علينا أن نبقى معا . لا تذهبي .
    Birlikte kalmamız gerek demiştin. Open Subtitles لقد قلت بأن علينا أن نبقى معاً.
    - Birlikte kalmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نبقى معاً
    Belki beni net anlayamadın ama Birlikte kalmamız gerek Open Subtitles أعلم بأنكي ترفضين , لكن علينا البقاء معا بسبب .. مشكلتنا
    - Üzgünüm Josh ama bu olanlardan sonra sürüyle Birlikte kalmamız gerektiği çok açık ortada. Open Subtitles أنا أسفة , جوش لكن بعد ما حدث هنا من الواضح جدا أننا نحتاج البقاء معا
    Birlikte kalmamız kardeşlerim için de çok önemli. Open Subtitles ولـ أخواني , باأن نبقى معا
    Birlikte kalmamız gerekmez mi? Open Subtitles الا يجب ان نبقى معا ؟
    - Birlikte kalmamız gerektiğini sanmıştım! Open Subtitles -أعتقدت أنه من المفترض أن نبقى معا !
    Birlikte kalmamız çok önemli. Open Subtitles من المهم أن نبقى معاً
    Birlikte kalmamız gerek. Open Subtitles يجب ان نبقى معاً
    Ve son günlerde fark ettim ki bu durumda Birlikte kalmamız çok zor olacak. Open Subtitles من الصعب أن نبقى معاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more