"birlikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإتحاد
        
    • الوحده
        
    Birlikten ayrılmak Georgia'nın en temel hakkıydı! Doğru! Open Subtitles لقد كان من حق ولاية جورجيا الإنفصال عن الإتحاد
    Çünkü ayrıldım. Birlikten ayrılmanın da tek bir yolu vardır. Open Subtitles لأنني رحلت، وثمّة طريقة واحدة يمكنكَ بها ترك الإتحاد.
    KUVVET BİRLİKTEN BİRLİK İNANÇTAN DOĞAR Open Subtitles "{\cH38FEF7}"القوّة في الإتحاد، الإتحاد في الإيمان
    Yoksa kocam Birlikten atılmayacak mıydı? Open Subtitles الفشل في الامتثال سيكون السبب الذي يبنى عليهاستبعاد زوجي من الوحده ؟
    İsterlerse hepsi yarın Birlikten ayrılıp... Open Subtitles يستطيعون جميعا الخروج من الوحده غدا إذا ارادو ذلك
    Kocanızı Birlikten attırdınız Bayan Johnson. Open Subtitles خارج الوحده ، سيده جوهانسون
    Önceden söyleyeyim ama dün ders anlatırken "falan filan ve sonra Kuzey Birlikten ayrıldı" dediniz. Open Subtitles لتنبيهك فقط بالأمس عندما كنت تعطي المحاضرة، كنت تقول: "هراء هراء، ثم قلت أن الشمال إنسّحب من الإتحاد"
    Kuvvet Birlikten, birlik inançtan doğar! Open Subtitles "القوّة في الإتحاد، الإتحاد في الإيمان"
    - Bu? Birlikten mi Asilerden mi? Open Subtitles -هذا من الإتحاد أو الثوار؟
    Birlikten adamlar. Open Subtitles رجال الوحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more