"bisbee" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيسبي
        
    • ببيسبي
        
    • بيزبي
        
    Bisbee'ye kadar bütün yolu yürümek zorunda kalsaydın da umurumda olmazdı ya. Open Subtitles برغم أنني لم أكن لأهتم ما إذا كنت ستسافر مشياً إلى بيسبي
    Kocamla acilen Bisbee'ye gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles أنا و زوجي يجب أن نصل إلى بيسبي بشكل عاجل..
    Demek Contention'a gidiyorsunuz. Ben oradan Bisbee'ye devam edeceğim. Open Subtitles أرى أنك ذهاب إلى كونتنشن سأغير اتجاهي من هناك إلى بيسبي
    Karımla bazı işlerimizi halletmek için Bisbee'ye gidiyoruz. Open Subtitles أنا و زوجتي ذاهبان إلى بيسبي لتسوية بعض المشاكل
    Demiryolu hattının, bir ay içinde Bisbee'ye kadar uzamasını istiyorlar. Open Subtitles سيكونون في "بيسبي", ثم "رايلز" في قرابة شهر.
    Şu arabayı, Bayan Mims ile beni Bisbee'ye götürmesi için tuttum. Open Subtitles هذه السيده "ميمس" وانا استأجرت عربة لتنقلنا الى "بيسبي".
    Bisbee'ye vardığımızda kendinden bu kadar emin olma. Open Subtitles لن تكون واثقا من نفسك كثيرا حينما نصل الى "بيسبي".
    Hani Bisbee'ye varınca üzüleceğim dedin ya. Open Subtitles انت قلت اني سأكون اسفا حينما نصل الى "بيسبي".
    At sürüsünü yönettim. Bisbee'ye zamanında satışa yetiştirdim. Open Subtitles كنت اخالف الخط بالخيول وابيعهم في "بيسبي".
    Silver City'de bir eşin olabilirdi. Veya Nogalesde. Veya Bisbee'de. Open Subtitles ربما يكون لديك زوجة في المدينة الفضية ...أونوغاليس أو ربما بيسبي
    Karşılaştığın herkesle böyle konuşmaya devam edersen, Bisbee'ye hiç varamayacağız. Open Subtitles -رينتون", لن نصل الى "بيسبي" ابدا", اذا اصريت على ان تتوقف لتضيع وقت اليوم مع... مع كل من نقابله.
    Ben de sizinle Bisbee'ye geliyorum. Orada evleneceğim. Open Subtitles سأذهب معكم إلى بيسبي للزواج
    Bay Butterfield, Bisbee'deki işiniz bitti mi? Open Subtitles سيد (باترفيلد)، هل اُنجزت كل الأمور في (بيسبي
    Bay Butterfield, Bisbee'deki işiniz bitti mi? Open Subtitles سيد (باترفيلد)، هل اُنجزت كل الأمور في (بيسبي
    Biz Bisbee'ye gidiyoruz. Open Subtitles نحن في طريقنا الى "بيسبي".
    Bisbee'deki kızlara da biraz hava lazım. Open Subtitles فتيات "بيسبي" تنقصهن الأناقة.
    Posta arabası Bisbee'ye doğru yola çıktı, patron. Open Subtitles عربة متوجهة إلى (بيسبي)، سيدي،
    Bisbee üzerinde yağmur bulutları var gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن ثمة غيوم ممطرة على (بيسبي)
    Atlı araba Bisbee'ye doğru gidiyor, patron. Open Subtitles عربة متوجهة إلى (بيسبي)، سيدي،
    Ben Wade, Bisbee'de. Open Subtitles (بين وايد) في (ببيسبي)
    Ve olaydan iki gün sonra Arizona, Bisbee'da biri yakalandı. Open Subtitles و قبضوا على أحد بعدها بيومين في (بيزبي) بـ(أريزونا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more