"bitirdiklerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينتهون
        
    • عندما أنهوها
        
    [Hawaii şarkısı] bitirdiklerinde, halka kurarak oturup bana da onlara katılmamı söylüyorlar. TED ترنيمة من هاواي عندما ينتهون يجلسون في دائرة وطلبوا مني الحضور ذات يوم
    Liselerini bitirdiklerinde onları Amerika'ya okumaya yollayacağım. Eğitimlerini karşılayacağım. TED عندما ينتهون من مدرستهم الثانوية سأرسلهم إلى أمريكا للدراسة هناك. سأتكفل بمصاريف دراستهم.
    İşlerini bitirdiklerinde, tekrar beslenmeye başlayacakları gerçeğinden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن تلك الحقيقة عندنا ينتهون سيبدأون بالتغذية من جديد دون تمييز
    İşlerini bitirdiklerinde, yaşıyor olması büyük şans olur herhalde. Open Subtitles و حالما ينتهون منها ستكون محظوظة بأن تمتلك وجهاً
    bitirdiklerinde Bionicle’ı aldık masanın altına koyduk ve dedik ki, “Bir tane daha yapmak ister misin, bu sefer 2,70 dolar karşılığında?" TED عندما أنهوها ، أخذناها ، وضعناها تحت المنضدة ، وطرحنا السؤال التالي : " هل ترغبون في بناء واحدة أخرى ، مقابل 2.7 دولار هذه المرة ؟ "
    Eğer evet derlerse, onlara başka bir tane daha verdik. Ve bitirdiklerinde, onlara "Başka bir tane daha kurmak ister misin?" 2,40 dolar, 2,10 dolar karşılığında, “Hayır, o kadara değmez.” diyene kadar, ödenecek miktarı azaltarak sorduk. TED إذا وافقوا ، أعطيناهم واحدة أخرى . و عندما أنهوها ، سألنا " هل ترغبون في بناء أخرى ؟ مقابل 2.4 دولار ، 2.10 دولار ، وهكذا ... حتى الوصول إلى نقطة ، " لا ، لا تستحق بالنسبة لي "
    İşimizi bitirdiklerinde ne olduğunu öğrenemeyeceğimiz hakikat. Open Subtitles في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك
    İşimizi bitirdiklerinde ne olduğunu öğrenemeyeceğimiz hakikat. Open Subtitles في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك
    Tamamını okumak tüm kahvaltılarını alıyor ve okumayı bitirdiklerinde demokrasinin daha bilinçli vatandaşları oluyorlar. Open Subtitles ويأخذ منهم الأمر طوال فترة الفطور ليقرأوا كل شيء وحين ينتهون منها يصبحون مواطنين مطلعين بشكل أفضل بالديموقراطية
    Altlarına yapmayı bitirdiklerinde ise, ben çoktan gitmiş olacaktım. Open Subtitles وحينما ينتهون من التغوط على ملابسهم سأكون ذهبت بعيدا
    Her birini bitirdiklerinde, onları masanın altına koyduk. TED عندما ينتهون من كل واحدة ، نضعها تحت المنضدة .
    bitirdiklerinde beni çağır. Open Subtitles اتصل بي عندما ينتهون
    bitirdiklerinde beni çağır. Open Subtitles اتصل بي عندما ينتهون
    Robot-böcekler Sugar Rush'ı bitirdiklerinde diğer tüm oyunları istila edecekler bu çarşı unutulmuş hayaller gibi, ...içi boşaltılıncaya kadar! Open Subtitles حالما ينتهون من "شوغر راش" فسيغزون باقي الألعاب حتى تصبح صالة الألعاب... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more