Bunu sen bitirene kadar görmeleri gerekmez diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن لا يروا ذلك حتى تنتهي منه؟ |
Yani bölümümü bitirene kadar, dikkatimi dağıtacak bir şey olamaz. | Open Subtitles | لذا حتى أنهي مستوياتي، أنا لا يمكن أن آخذ أيّ حالات صرف إنتباه. |
Beni dikkatle dinleyin ve bitirene kadar sakın ola yargılamayın. | Open Subtitles | ستصغي إليّ عن كثب ولن تحكم على كلامي حتى أنتهي |
Sütümü bitirene kadar vaktiniz var. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من الوقت حتى انتهي من المشروب |
- Sırada ne var, ev ödevi bitirene kadar TV yasağı mı? | Open Subtitles | ماذا سيكون التالي ؟ لاتلفاز حتى تنهي فروضك المدرسيه ؟ |
Hadi ama tatlım. Sadece İsveç konserimizi bitirene kadar sürecek bu. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |
Bu sefer kendi yuvam söz konusu. İşi bitirene kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | هذه المرة أنا في منزلي ولَن أرحل حتى ينتهي الأمر |
...bitirene kadar asla bırakamayız! | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان نترك اللعبه حتى تنتهي كاملتً |
Diş macunu, sen dişlerini fırçalamayı bitirene kadar tüpün içinde kalsın mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد أن تبقي المعجون في الأنبوب حتى تنتهي من التنظيف. ؟ ماذا تتحدث عنة. |
- Hayır! Hayır, sen keyfine bak. bitirene kadar bekleyebilirim. | Open Subtitles | كلا، كلا، خُذي وقتك يُمكنني الإنتظار حتى تنتهي |
Ben soruşturmamı bitirene kadar çocuk hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي معه |
Bu yüzden tanıklık yapmayı bitirene kadar sözümü kesmezseniz çok memnun olurum. | Open Subtitles | لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي د. |
O krebleri bitirene kadar ayrılmıyorum. Quinoa ekledim. | Open Subtitles | لن أذهب حتى أنهي وجبتي لقد أضفت عليها حبوب الإقط |
Demek istediğim bir kitabı aldığımda onun tamamını bitirene kadar bırakamıyorum. | TED | أقصد أنه ما أن أحمل احدى الكتب لا أستطيع أن أضعه حتى أنتهي من قراءته بأكمله |
Konuşmamı bitirene kadar hediyeleri açmasanız olur mu? | Open Subtitles | في الواقع, لايمكنكِ فتح هديتكِ حتى أنتهي من الكلام? |
Burası onun evi tamiratları bitirene kadar sonra yeni sahibinin olacak. | Open Subtitles | حسنا, إنه منزله حتى أنتهي من الإصلاحات، وبعدها سيصبح منزل المالك الجديد. |
Bence ben bitirene kadar otursan iyi edersin. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تجلس حتى انتهي |
bitirene kadar bekleyin, bu kadar basit. | Open Subtitles | -لن أقوم بإطفائها سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة |
Kitabını bitirene kadar ameliyata girmeyecek. | Open Subtitles | انت تستضيفين نادي الكتاب. هي لن تذهب إلى غرفة العمليات حتى تنهي كتابها. |
Düzenlemeyi bitirene kadar mal gelmesin demiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم، ألا يسلمونا بضاعة حتى ننهي الإطار |
Jack soruşturmayı bitirene kadar kaydı baz almasın. | Open Subtitles | وتقول له بأن لا يتصرف بناءً على التسجيل حتى ينتهي جاك من تحقيقاته |
Bir erkeğe telefon açmaya gittiğini söyledi, ...fakat o sırada kocasını duymuş ve o bitirene kadar kendini gizlemiş. | Open Subtitles | قالت انها ذهبت لتهاتف رجل لكنها سمعت زوجها واختبأت حتى ينتهى |
Kitabını bitirene kadar kal ama sonra bize dön. | Open Subtitles | ابقى حتى تُنهي الكتاب ولكن بعدها عد إلينا |
Tanığı bilgilendirmeyi bitirene kadar bekleyeceksiniz. | Open Subtitles | سيد ستامفيل ، أنتظر حتى أنتهى من توجية الشاهد |
- Romanı bitirene kadar peşimde misin? | Open Subtitles | هل أنت ستعمل ساق لي حتى انتهيت من الرواية؟ |
Seneye, Joyce anaokuluna başladıktan sonra üniversiteyi bitirene kadar bifteğe elveda diyeceksin. | Open Subtitles | العام القادم, عندما تبدأ جويس الجامعة ستضطر الى تقبيل الأستيك قبلة الوداع حتى تنتهى من كلّيتها |
İşimizi bitirene kadar kimsenin buraya girmemesini söylersen iyi olur. Tabii. | Open Subtitles | لو بإمكانك إعلامهم، غير مسموح لأحد بالدخول حتى ننتهي من هذا. |
Kahvaltımı bitirene kadar bir yere gittiğimiz yok tamam mı? | Open Subtitles | لن لنذهب إلى أي مكان حتّى أنهي فطوري ، حسنًا ؟ |