"bitireyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنتهي
        
    • أكمل
        
    • انهي
        
    • أنهى
        
    • انتهي
        
    • أُكمل
        
    • سأنهي
        
    • اكمل
        
    • أَنهي
        
    • أُنهي
        
    • أنهي كلامي
        
    • أنهي حديثي
        
    • أن أنهي
        
    • وأنهي
        
    • الانتهاء من
        
    Telefonuna cevap vermiyormuşsun. Buradaki işimi bitireyim, hemen eve geleceğim. Open Subtitles أريد أن أنتهي من هنا، وعندها سأكون بالمنزل بأسرع مايمكنني
    Şunu bitireyim, sana yardım edeceğim. Open Subtitles دعيني أنتهي من هذه الكومة الكبيرة وسأوافيك مباشرة.
    Hepimiz o yüzden geldik zaten! Bırak da, hikâyemi bitireyim. Open Subtitles و هذا بالضبط هو سبب وجودنا هنا هيا, دعنى أكمل لهم القصة
    - O adamlar adliyeden beri saptığımız her sokağa... - Bırak bitireyim. Neden? Open Subtitles هؤلاء الناس أخذوا كل منعطف من عند المحكمة دعني أكمل
    Pete, bırak bitireyim. Daha başlamadım bile, tamam mı? Open Subtitles .بيت, دعني انهي كلامي حتى أني لم أبدأ بعد, اتفقنا؟
    Ver de, henüz etki alanı dışındayken şu kakaonun kalanını bitireyim. Open Subtitles دعنى أنهى الكاكاو بينما أكون خارج نطاق ولايتها
    İzninle kahvaltımı rahat rahat bitireyim. Bana gazete gönderin. Open Subtitles والان دعني انتهي من فطوري في سلام ارسل لي صحيفة ..
    - Bırak da yemeğimi bitireyim Open Subtitles دعني أولآ أن أنتهي من تناول غذائي اللعين في سلام
    Önce yaptığımı görmediğin şu işimi bitireyim de. Open Subtitles أعتقد أنّي سأفعل ذلك بنفسي بعدما أنتهي من الشيئ الذي لا تراني أفعله.
    Buradaki işimi bitireyim, hemen eve geleceğim. Open Subtitles أريد أن أنتهي من هنا، وعندها سأكون بالمنزل بأسرع ما يمكنني
    Bu yüzden şimdi geri çekilin ve bırakın başladığım işi bitireyim. Open Subtitles لذا, أنتما من عليه التراجع وتركي أكمل ما بدأته
    Bırak da bitireyim. Konuşamayacağım yoksa. Open Subtitles ‫فقط دعني أنهي كلامي، ‫وإلا لن أستطيع أن أكمل.
    "Doktor Tancredi" ve lütfen izin ver bitireyim. Open Subtitles "اسمي دكتورة "تانكريدي و دعني أكمل من فضلك
    Bırak bitireyim sonra her ne konuşmak istiyorsan konuşuruz. Open Subtitles اريد ان انهي عملي وعندها يمكننا الحديث عن اي موضوع ترغب
    Müsaadenizle diğer hattaki F. Lee Bailey görüşmemi bitireyim. Sadece... bir saniye bekleyin. Open Subtitles دعيني انهي الاتصال على الخط الثاني انتظر لحظة
    Kapa çeneni de ayinimi bitireyim. Open Subtitles لماذا لا تشيه فقط و تتركينى أنهى طقوسى ؟
    Şu blogu bitireyim hemen geliyorum. Open Subtitles دعني انتهي من التدوينة وسوف اكون هناك باسرع مايمكنني
    Dur bitireyim. Ben de aynen öyle dedim. Open Subtitles دعني أُكمل الحكـاية هذا بالضبط مـا قلته
    Geliyorlar, gidip işi tek seferde bir bitireyim! Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    Çıkar mısın? Müsaade et de pornomu bitireyim. Open Subtitles لقد رحلتى دعيني اكمل مشاهدة الفن الإباحي
    Kız hala orada. İşi bitireyim mi? Open Subtitles هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟
    Hayır, izin ver bitireyim. Open Subtitles لا، دعني أُنهي حديثي
    Yani kendisi bir cumhuriyetçi aslında ama politika konuşmadığımız sürece, bırak da bitireyim. Open Subtitles أعني أنها مؤيده للجمهوريين ولكن بينما لا نتحدث عن السياسه دعيني أنهي كلامي
    Dur, bitireyim. Open Subtitles لحظة. دعيني أنهي حديثي, رجاءًا.
    Başladığım işi bitireyim. Checkmate'in başlattığı işi. Open Subtitles يمكن أن أنهي ما بدأته، ما بدأته منظمتكم.
    Bak ne diyeceğim, bana biraz daha malzeme getir de gelip sizin çatıyı bitireyim. Open Subtitles سأحضر المزيد من الإمدادات ثم سأحضر إلي بيتك وأنهي سقفك
    Freskleri bitirmene mi yardım edeyim... yoksa onunkileri mi boyayıp bitireyim? Open Subtitles لا يزال لدينا عمل نقوم به معا هل سأساعدك على الانتهاء من اللوحات الجدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more