"bitki ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • النباتات و
        
    • النباتات والحيوانات
        
    • و النباتات
        
    • نباتاته و
        
    Çılgın bir buluşu uzaylıları yok edeceğinin hiç kanıtı olmayan bir bitki ve hayvan ordusunu bekleyecek vaktimiz var mı? Open Subtitles هل يمكننا انتظار اختراعات مجنونة؟ جيش من النباتات و الحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف
    Çamur, bitki ve böcekler konusunda uzmanım... Open Subtitles أنا خبير في الطين, و النباتات و بالحشرات..
    Ama ne kadar uzak olursa olsun, tümü yaşam kurmayı başarmıştı ilk olarak bitki ve hayvanlar Open Subtitles و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم وصلت الحياة إليهم كلهم .. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات ..
    Bunun tek sebebi... burada yaşayan bitki ve hayvanların yoğunluğu değil. Open Subtitles و هو ليس فقط بسبب كَثَافَة النباتات والحيوانات التي تعيش هنا.
    Örneğin sayısız bitki ve hayvan türü etkilenmiş durumda. TED على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات.
    Ama üzerindeki bitki ve hayvanların, %50'sinden fazlasını barındırabiliyor. Open Subtitles و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته.
    2.000 yıldan daha kısa bir süre önce, bitki ve hayvanların yayılması adına... devrimsel bir şey oldu Open Subtitles منذ أقل من 2,000 سنة حدث شيئ غير جذرياً انتشار النباتات و الحيوانات
    Tüm karmaşık bitki ve hayvanları inşa eden hücre türüyle benzerler. Open Subtitles إنها مشابهة لأنواع الخلايا التي تتكون منها كل النباتات و الحيوانات المعقدة
    bitki ve hayvanların nesilleri zaten tükeniyor. Open Subtitles النباتات و الحيوانات تسير بالفعل نحو الانقراض.
    Modern tıptan önce binlerce yıl boyunca, insanoğlu hastalıkları tedavi etmek için bitki ve hayvan özlerini kullandı. Open Subtitles منذ آلاف السنين قبل الطب الحديث, البشريه كانت تستخدم النباتات و المستخلصات الحيوانيه لعلاج الامراض.
    O zamandan beri de, bağlı olduğumuz tüm bitki ve hayvanları şekillendirerek, yapmaya devam ediyoruz. Open Subtitles و نقوم به منذ ذاك الوقت. في تشكيل كل النباتات و الحيوانات التي نعتمد عليها.
    Binlerce yıl boyunca birbiri ardına gelen dondurucu soğuk ve boğucu ısı gittikçe azalmakta olan bitki ve hayvan popülasyonlarını yıprattı. Open Subtitles سنوات البرد القارس بُدِّلَت بآلاف السنين من الحرارة الخانقة سحقت الأعداد المُتضائلة من النباتات و الحيوانات.
    Bu zehirli gaz, karada hayatta kalan neredeyse tüm bitki ve hayvanları öldürdü. Open Subtitles قتل الغاز السام تقريباً كل النباتات و الحيوانات المتبقية على اليابسة.
    Tıbbi amaçla bitki ve şifalı ot kullanımı konusunda özel bir ilgi geliştirmiştim. Open Subtitles لقد ابديتُ إهتماماً كبيراً و ازدتُ تطوراً في إستخدام النباتات و الأعشاب للأغراض الطبيّة
    bitki ve çiçeklerden pek anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النباتات و الزهور
    Sana bitki ve hayvanlar hakkında yardım edebilir. Open Subtitles ويمكن أن يعلمك أشياء عن النباتات والحيوانات.
    Şimdi, belki bir şeye benzemiyor ama bitki ve hayvanların hayatta kalmalarını sağladıklarında orası küçük bir cennete dönüşecek. Open Subtitles ،ربما لا تساوي الكثير الأن ولكن عندما يكتشفون كيف يبقون النباتات والحيوانات حية هناك
    Dışarıdan bitki ve hayvan getiremezsiniz diyor. Open Subtitles يقول بأنك لاتستطيع جلب النباتات والحيوانات من الخارج
    Ve farklı bitki ve hayvanların yaşamasına uygun daha karanlık, daha rutubetli bir hale gelir. Open Subtitles فتصبحمظلمةجداًورطبة جداً ، تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات.
    Ve farkli bitki ve hayvanlarin yasamasina uygun daha karanlik, daha rutubetli bir hale gelir. Open Subtitles فتصبحمظلمةجداًورطبة جداً ، تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات.
    Ama uzerindeki bitki ve hayvanlarin, %50'sinden fazlasini barindirabiliyor. Open Subtitles و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more