Çılgın bir buluşu uzaylıları yok edeceğinin hiç kanıtı olmayan bir bitki ve hayvan ordusunu bekleyecek vaktimiz var mı? | Open Subtitles | هل يمكننا انتظار اختراعات مجنونة؟ جيش من النباتات و الحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف |
Çamur, bitki ve böcekler konusunda uzmanım... | Open Subtitles | أنا خبير في الطين, و النباتات و بالحشرات.. |
Ama ne kadar uzak olursa olsun, tümü yaşam kurmayı başarmıştı ilk olarak bitki ve hayvanlar | Open Subtitles | و لكن بغض النظر عن مدي بعدهم وصلت الحياة إليهم كلهم .. أولاً عن طريق النباتات و الحيوانات .. |
Bunun tek sebebi... burada yaşayan bitki ve hayvanların yoğunluğu değil. | Open Subtitles | و هو ليس فقط بسبب كَثَافَة النباتات والحيوانات التي تعيش هنا. |
Örneğin sayısız bitki ve hayvan türü etkilenmiş durumda. | TED | على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات. |
Ama üzerindeki bitki ve hayvanların, %50'sinden fazlasını barındırabiliyor. | Open Subtitles | و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته. |
2.000 yıldan daha kısa bir süre önce, bitki ve hayvanların yayılması adına... devrimsel bir şey oldu | Open Subtitles | منذ أقل من 2,000 سنة حدث شيئ غير جذرياً انتشار النباتات و الحيوانات |
Tüm karmaşık bitki ve hayvanları inşa eden hücre türüyle benzerler. | Open Subtitles | إنها مشابهة لأنواع الخلايا التي تتكون منها كل النباتات و الحيوانات المعقدة |
bitki ve hayvanların nesilleri zaten tükeniyor. | Open Subtitles | النباتات و الحيوانات تسير بالفعل نحو الانقراض. |
Modern tıptan önce binlerce yıl boyunca, insanoğlu hastalıkları tedavi etmek için bitki ve hayvan özlerini kullandı. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين قبل الطب الحديث, البشريه كانت تستخدم النباتات و المستخلصات الحيوانيه لعلاج الامراض. |
O zamandan beri de, bağlı olduğumuz tüm bitki ve hayvanları şekillendirerek, yapmaya devam ediyoruz. | Open Subtitles | و نقوم به منذ ذاك الوقت. في تشكيل كل النباتات و الحيوانات التي نعتمد عليها. |
Binlerce yıl boyunca birbiri ardına gelen dondurucu soğuk ve boğucu ısı gittikçe azalmakta olan bitki ve hayvan popülasyonlarını yıprattı. | Open Subtitles | سنوات البرد القارس بُدِّلَت بآلاف السنين من الحرارة الخانقة سحقت الأعداد المُتضائلة من النباتات و الحيوانات. |
Bu zehirli gaz, karada hayatta kalan neredeyse tüm bitki ve hayvanları öldürdü. | Open Subtitles | قتل الغاز السام تقريباً كل النباتات و الحيوانات المتبقية على اليابسة. |
Tıbbi amaçla bitki ve şifalı ot kullanımı konusunda özel bir ilgi geliştirmiştim. | Open Subtitles | لقد ابديتُ إهتماماً كبيراً و ازدتُ تطوراً في إستخدام النباتات و الأعشاب للأغراض الطبيّة |
bitki ve çiçeklerden pek anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن النباتات و الزهور |
Sana bitki ve hayvanlar hakkında yardım edebilir. | Open Subtitles | ويمكن أن يعلمك أشياء عن النباتات والحيوانات. |
Şimdi, belki bir şeye benzemiyor ama bitki ve hayvanların hayatta kalmalarını sağladıklarında orası küçük bir cennete dönüşecek. | Open Subtitles | ،ربما لا تساوي الكثير الأن ولكن عندما يكتشفون كيف يبقون النباتات والحيوانات حية هناك |
Dışarıdan bitki ve hayvan getiremezsiniz diyor. | Open Subtitles | يقول بأنك لاتستطيع جلب النباتات والحيوانات من الخارج |
Ve farklı bitki ve hayvanların yaşamasına uygun daha karanlık, daha rutubetli bir hale gelir. | Open Subtitles | فتصبحمظلمةجداًورطبة جداً ، تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات. |
Ve farkli bitki ve hayvanlarin yasamasina uygun daha karanlik, daha rutubetli bir hale gelir. | Open Subtitles | فتصبحمظلمةجداًورطبة جداً ، تحابي أنواع مختلفة من الحيوانات و النباتات. |
Ama uzerindeki bitki ve hayvanlarin, %50'sinden fazlasini barindirabiliyor. | Open Subtitles | و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته. |