"bitmeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل نهاية
        
    • قبل إنتهاء
        
    • قبل انتهاء
        
    • قبل أن ينتهي
        
    • قبل أن تنتهي
        
    • قبل أن تنفذ
        
    • قبل انقضاء
        
    • وقبل أن ينتهي
        
    • قبل أن ينتهى
        
    • قبل ان ينتهي
        
    • أول مرة بالنسبة
        
    Her bir kraliçe seçildikleri ay döngüsü bitmeden önce oraya gitmek zorundadırlar. Open Subtitles كل ملكة عليها أن تقوم برحلة طويلة قبل نهاية الدورة القمرية لإختيارهم
    Binayı oyun bitmeden önce havaya uçurursam kupayı kim alır? Open Subtitles من سيفوز بالكاس اذا فجرنا المبنى قبل نهاية المباراة؟
    Bu gizli kamp, savaş bitmeden önce Naziler tarafından imha edildi. Open Subtitles هذا المكان السري حطّمه النازيون قبل إنتهاء الحرب
    Ağabeyinin güzel oyuncak sevdası ve yüksek ahlak değerlerinle... umarım bu bitmeden önce ölmezsiniz. Open Subtitles حَسناً، بينك انت وأَخِّيكَ حبّ اللُعَبِ الجميلةِ ونغمتكَ الأخلاقية العالية، اتمنى ان لاتقتل قبل انتهاء هذه المهمة
    Hâlâ, her şey bitmeden önce ondan bir şey almam gerekiyor. Open Subtitles ما زال هناك شيء أخير أريده منه قبل أن ينتهي هذا
    Bu hikaye bitmeden önce daha kaç kere böyle olmasını ve daha iyisi için onu kaybetmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles كمّ مرة تعتقدي أن هذا سيحدث؟ قبل أن تنتهي القصة ونفقده للأبد
    Sayfalar bitmeden önce suçluyu bulmaları hayret verici doğrusu. Open Subtitles من المذهل كيف يحلون الجريمة دائماً، قبل أن تنفذ الصفحات
    Kış bitmeden önce cidden deniz hıyarı yemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أتناوله قبل انقضاء هذا الشتاء.
    Ama bu dünyanın varlığı için, yaz bitmeden önce bunları öğrenmelisin. Open Subtitles لكنه إذا كان العالم يعتمد على ذلك, فعليك فعلها قبل نهاية الصيف
    Dünya Savaşı bitmeden önce bombayı bitiremeyecekti. Open Subtitles لتمتلك قنبلة قبل نهاية الحرب العالميّة الثانية.
    Evet, gösteri bitmeden önce bir anlaşma teklifi alacağınızı garanti ederim. Open Subtitles نعم ، و أنا اضمن لك انك ستحصلين على صفقة قبل نهاية العرض
    Pazarlama bölümüne girersem dönem bitmeden önce kendi gecemin tanıtımını yapabilirim. Open Subtitles أدرس عن التسويق يمكنني حينها إعداد ليلتي قبل نهاية الفصل
    Senin görebildiğin bir çıkış yok ama göreceksin, bugün bitmeden önce. Open Subtitles ليس هنالك طريقةً ترينها ولكن سترينها قبل نهاية هذا اليوم
    Savaş bitmeden önce görmeyi planlıyorum. Open Subtitles أخطط لعمل ذلك قبل إنتهاء الحرب
    Savaş bitmeden önce görmeyi planlıyorum. Open Subtitles أخطط لعمل ذلك قبل إنتهاء الحرب
    Aynı evde kalmaktan bahsediyorduk, ilişkimiz bitmeden önce tabii. Open Subtitles تحدثنا عن العيش معاً قبل انتهاء العلاقة فوراً
    Eğer Muppet'lar sözleşmeleri bitmeden önce binayı satın almak için 10 milyon dolar bulabilirlerse stüdyolarını geri alırlar. Open Subtitles لو أن الدُمي استطاعوا الحصول على 10 ملايين دولار لشراء المبنى قبل انتهاء العقد, يمكنهم الحصول على الاستوديو
    Sokağa çıkma yasağı bitmeden önce, onları konuşturmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نجعلهم يتكلمون قبل أن ينتهي حظر التجول
    Şehriniz bitmeden önce o ayrıntılar sizi şaşırtacak. Open Subtitles قبل أن ينتهي بناء المدينة فهذا المزاح سوف يفاجئك
    Gerçekten açıklayamam ama bu "Yitzkar" bitmeden önce bir saat daha öldürebilirim. Open Subtitles ولكن أمامي ساعة قبل أن تنتهي خدمة طقس الذكرة ماذا؟
    Şarjı bitmeden önce yirmi dört saatimiz var. Open Subtitles لديك 24 ساعة قبل أن تنفذ البطاريات
    Ama gece bitmeden önce biri ölecekti. Open Subtitles لكن قبل انقضاء الليل... سيموت شخص ما.
    Isabella Contreras'dan kurtulduğun gibi kolay kurtulamazsın benden ve bu gün bitmeden önce herkes seninle ilgili gerçekleri öğrenmiş olacak. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعلني أختفي بسهولة مثل ايزابيلا كونتريراس. وقبل أن ينتهي هذا اليوم سيعرف الجميع الحقيقة عنك
    Ben yarın şehirden ayrılıyorum ve bitmeden önce gösteriye yetişebileceğimden emin değilim. Open Subtitles سوف أرحل عن المدينه غداً ولم أكن متأكد أن تتاح.. لى فرصه مشاهده العرض قبل أن ينتهى أنا معجب كبير بالفن فهو له تأثير كبير على
    Bu iş bitmeden önce, daha birçok ceset yakman gerekecek. Open Subtitles و ستقوم بإحراق المزيد من الجثث قبل ان ينتهي هذا
    Ben hala bakirim ve ben, Kevin, Jim ve Finch lise bitmeden önce bunu bitireceğimize dair bir anlaşma yaptık. Open Subtitles هذه أول مرة بالنسبة لي حسنا، أنا،و.. كيفين،و..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more