"bitmeli" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن ينتهي
        
    • يجب أن يتوقّف
        
    • يجب ان ينتهي
        
    Ciddi ve saygılı bir biçimde söyleyelim, iş yerlerinizdeki cinsiyet ayrımcılığı bitmeli. TED بكرامة واحترام، التحيز الجنسي في أماكن عملكم يجب أن ينتهي.
    30 yıl daha yaşamayacağım. Bu iş şimdi bitmeli. Open Subtitles لن اكون متواجداً بعد 30 عاماً يجب أن ينتهي هذا الآن
    Bu şey, aramızdaki bu tuhaf şey bitmeli. Open Subtitles هذا الوضع, الوضع الغريب بيننا, يجب أن ينتهي
    Hem de şimdi bitmeli. Open Subtitles يجب أن يتوقّف الآن
    hor görülmek ve aşağılanmak bitmeli artık. Open Subtitles يجب أن يتوقّف الإحتقار... الإهانات
    bitmeli. Artık yapamayız. Open Subtitles يجب ان ينتهي هذا لايمكننا أن نفعل هذا بعد الان
    Artık yapamayız. bitmeli. Open Subtitles لم يعد يمكننا فعل هذا الان هذا يجب ان ينتهي
    Bu iş kendisine ya da başka birilerine zarar vermeden bitmeli. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي قبل أن يؤذي نفسه أو يؤذي شخص آخر
    Üzgünüm artık bitmeli Sarah. Open Subtitles آسف لأن هذا كان يجب أن ينتهي هكذا سارة
    Sanırım artık aramızdaki şey bitmeli. Open Subtitles أيّاً يكن ما بيننا، يجب أن ينتهي.
    Aramızdaki neyse, şimdi bitmeli. Dur dur dur ne diyorsun? Open Subtitles أيا كان هذا ، فإنه يجب أن ينتهي الآن
    Meleklerin meleklerle kavgası bir yerde bitmeli. Open Subtitles صراع الملائكة يجب أن ينتهي في مكان ما،
    Fakat bugün başladığı gibi bitmeli. Open Subtitles لكن هذا اليوم يجب أن ينتهي كما بدأ،
    (Alkışlar) Büyük verideki kör inanç dönemi bitmeli. TED (تصفيق) يجب أن ينتهي عصر الثقة العمياء في البيانات الضخمة.
    Ne yaparlarsa yapsınlar, bu iş artık bitmeli. Open Subtitles لا يهم يجب ان ينتهي الان
    Şu Watson kovalamacası bitmeli. Open Subtitles امر ملاحقة واطسن يجب ان ينتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more