"biyolojik olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيولوجياً
        
    • بيولوجيا
        
    • حيوياً
        
    • بيولوجياَ
        
    • بيولوجيًا
        
    • بيولوجيّاً
        
    • قابلة للتحلل
        
    • البيولوجي
        
    • حيويا
        
    biyolojik olarak büyüğüm ama aynı yaştaki karakterleri oynuyoruz. Open Subtitles بيولوجياً أنا أكبر سناً، لكن ننتمي لنفس المرحلة العمرية
    biyolojik olarak bir erkekten daha salak olduğumu söylediğini biliyor muydun? Open Subtitles واو. أتعلم أنه قال لي بأنني بيولوجياً أغبى من الشاب؟
    Orada biyolojik olarak çok ilginç bir şeyler oluyor. Open Subtitles هناك شيء مشوق للغاية يحدث هناك , بيولوجياً
    Hâlâ kamuoyuna, 4400'lerin hiç birinin, biyolojik olarak bizden bir farkı olmadığını söylüyoruz. Open Subtitles نحن , نستمر في إخبار الناس أن الـ 4400 بيولوجيا لا يختلفون عنا
    biyolojik olarak büyüleyici, Hesaplama olarak büyüleyici, aynı zamanda o bir sembol toplumun fikirlerini birleştiren bir yol, kollektif bir davranış oluşturan ve işbirliği sağlayan. TED حيوياً حاسوبياً و أيضاً كرمز كطريقة دمج أفكار المجتمع السلوك الكلي، و التعاون.
    biyolojik olarak evet, ama o adamla hiç tanışmadın. Open Subtitles بيولوجياَ .. نعم ، ولكنك لم تقابليه ولا مرة
    Muhteşem. Ama unutmayın ki biyolojik olarak bizler sosyal hayvanlarız. TED لكن ليس علينا أن ننسى أننا بيولوجيًا حيوانات اجتماعية.
    Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟
    İkiniz de rahat olun. biyolojik olarak kilitliyim, kontrollere erişemem. Open Subtitles إهدءا أنتما الإثنين تحبسني لوحة التحكم بيولوجياً
    Sanki binadan yayılan yeşil bir mürekkep birikintisinin etrafta bulunan toprağı biyolojik olarak üretken toprağa çevirmekteyi -- bu anlamda sürdürülebilir tasarım kavramını aşıp yenileme tasarımı başarılmıştır. TED انه يبدو وكأن طبقة خضراء اجتاحت المنطقة .. وحولت ارض قاحلة .. الى ارض نشطة بيولوجياً وعلى هذا المنحى .. يمكننا ان نتجاوز الحلول المستدامة .. الى حلول بناءة ..
    Tüm bunlar için Henry'nin beklemesi lazım, biyolojik olarak farklı bir yaşta olduğu için değil, ne zaman doğduğundan dolayı. TED هنري لابد أن ينتظر كل هذا , ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجياً , إلا من حيث أنه متى ولِد .
    Pekala, geçen birkaç yüzyıldır biyolojik olarak hayran kalmaya programlanmış olduğumuz güzelliği; sağlık, gençlik ve uyumdan ziyade uzun, ince figürler olarak tanımladık ve feminizm ile beyaz ten. TED حسنا، في القرون القليلة الماضية حددنا الجمال ليس فقط بالصحة والشباب والتناسق الذي نحن مبرمجون بيولوجياً للإعجاب به، ولكن أيضا بالطول، والقامة النحيلة، والأنوثة والبشرة البيضاء.
    Biz biyolojik olarak adı RHex olan bu robottan ilham aldık, son birkaç yılda bu olağanüstü mühendisler tarafından inşa edilmiş. TED نحن بيولوجياً استوحينا هذا الإنسان الآلي، واسمه راكس، قام ببنائه هؤلاء المهندسين الإستثنائيين خلال السنوات القليلة الماضية
    Bu şeyler biyolojik olarak üretiliyor. TED وهذه الأشياء بُنيت بيولوجياً.
    Her küçük girişimci şirket doğal şekilde düşünür ve biyolojik olarak hareket eder. TED كل شركة مشاريع صغيرة تفكر وتتصرف بشكل طبيعي بيولوجيا.
    Ama bir yerlerde çoğu biyolojik olarak düşünme ve davranma becerisini kaybetmiştir. TED ولكن على طول الطريق في مكان ما، فَقَدَ الكثير هذه القدرة على التفكير والتصرف بيولوجيا.
    İnsan beyni sadece ve sadece elektro-kimyasal bir makinedir, biyolojik olarak yaratılmıştır, ama yine de bir makinedir. Open Subtitles دماغَ الإنسان عبارة فقط عن ماكنة كهروكيمياوية. خَلقَ حيوياً, لكن ماكنة مع ذلك.
    biyolojik olarak evet, ama o adamla hiç tanışmadın. Open Subtitles بيولوجياَ .. نعم ، ولكنك لم تقابليه ولا مرة
    İkincisi ise hayvan biyolojik olarak başka... bir yapıya geçmek için geçici bir uykuya dalar. Open Subtitles والنوع الآخر هو عندما يقع الحيوان في خمول مؤقت كي يعيد توجيه الموارد بيولوجيًا
    Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟
    Böylece robotu, biyolojik olarak ayrışabilir malzemelerden yapabilirsiniz. TED وبالتالي بإمكانكم صُنع ربوت من مواد غير قابلة للتحلل.
    daha iyi gösteriyor. Nicole burada ergenlik durdurma aşamasında, Jonas ise biyolojik olarak TED هنا نيكول قد قامت بإعاقة للبلوغ وجوناس تحت التحكم البيولوجي
    biyolojik olarak seni secmeye programlı tek insan var ve o bile sana katlanamıyor. Open Subtitles أعني أنه الشخص الوحيد المبرمج حيويا ليحبك وهو نفسه لا يطيقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more