Genelkurmay, biyolojik silahların değerinin farkına henüz vardı ve savaştaki önemini kabul etti. | Open Subtitles | التنظيم تعترف فقط بأهمية الأسلحة البيولوجية في الحرب |
Ben her zaman biyolojik silahların, bombardıman uçaklarından ve silahlardan daha etkili olduklarını düşünmüşümdür. | Open Subtitles | أنا كنت دائما أقول أن الأسلحة البيولوجية أكثر فعالية من القنابل والبنادق |
Fakat biyolojik silahların imhası garanti olmayacaktır. | Open Subtitles | ومن دون ضماناتٍ بتدمير الأسلحة البيولوجية |
Diğer şeylerin yanında biyolojik silahların araştırılması için sağlanan fonun azaltılıp azaltılmayacağına karar verecekler. | Open Subtitles | ومن بين أمور عدة سيقررون إن كانوا سيخفضون كثيرًا من ميزانية تمويل البحوث في الأسلحة البيولوجية أم لا |
Diğer şeylerin yanında biyolojik silahların araştırılması için sağlanan fonun azaltılıp azaltılmayacağına karar verecekler. | Open Subtitles | ومن بين أمور عدة سيقررون إن كانوا سيخفضون كثيرًا من ميزانية تمويل البحوث في الأسلحة البيولوجية أم لا |
Ben Nükleer mühimmat denetiminde çalışacak kadar yaşlıyım ve biyolojik silahların mühimmat denetiminde ve kimyasal silahlarin mühimmat denetiminde. | Open Subtitles | لقد قضيت من العمر ما يكفي في العمل علي مراقبة الأسلحة النووية ومراقبة الأسلحة البيولوجية ومراقبة الأسلحة الكيميائية |