"biz birlikteyken" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما كنا معا
        
    • عندما كنا معاً
        
    • عندما نكون معاً
        
    • عندما كنا نتواعد
        
    • كنا مع بعضنا
        
    Biz birlikteyken, sonlara doğru gücünü benim üzerimde de kullanmıştı. Open Subtitles نعم.. عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا
    Biz birlikteyken annemin sana yaşattıkları için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا
    Biz birlikteyken bu tip şeyleri... takip eden biri gibi değildin. Open Subtitles عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه
    Biz birlikteyken bunu anlayabiliyordum. Open Subtitles حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً
    Biz birlikteyken lisede değilmişiz de kendi küçük Chris-Jamie dünyamızdaymışız gibi geliyor. Open Subtitles "عندما نكون معاً لا أشعر... -اعطني هذا -أننا في المدرسة الثانوية ...
    Biz birlikteyken durum biraz daha farklıydı-- Open Subtitles حسنا . عندما كنا نتواعد كان الأمر مختلف
    Sen hiç orada olmadın, Biz birlikteyken bile. Open Subtitles لم تكن موجوداً ابداً حتى عندما كنا مع بعضنا
    Biz birlikteyken Frank'le Bulgari işini tezgahladın senin yaptığını biliyordum. Open Subtitles لقد قمت بعمليه "بول جارى" مع "فرانك" عندما كنا معا... . كنت اعرف انك الفاعل...
    Biz birlikteyken Frank ile yaptığın Bulgari işi sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد قمت بعمليه "بول جارى" مع "فرانك" عندما كنا معا... . كنت اعرف انك الفاعل...
    Eğer seni mutlu edecekse söyleyeyim, Biz birlikteyken başkasıyla görüşmedim. Open Subtitles حسنأً,لو هذا سوف يجعلك تشعر بالأفضل لم أخونك عندما كنا معاً.
    Çünkü bunu Biz birlikteyken de yaptın. Open Subtitles لأنك فعلتيها عندما كنا معاً
    Alec Moros, Biz birlikteyken Meg'in sikiştiği adam. Open Subtitles (أليك موروز) هو الرجل الذي كانت تعاشره (ماغ) عندما كنا معاً
    Ama Biz birlikteyken tek yaptığımız şey; Open Subtitles لكن عندما نكون معاً ، كل ما نفعله،
    Sevgili Jamie, Biz birlikteyken lisede değilmişiz de kendi küçük Chris-Jamie dünyamızdaymışız gibi geliyor. Open Subtitles ترجمة* أحمد صالح الجهني * ... عزيزتي (جايمي) عندما نكون معاً لا أشعر أننا في المدرسة الثانوية
    Biz birlikteyken bu her zaman oluyordu. Open Subtitles حدث ذلك كثيرا عندما كنا نتواعد
    Biz birlikteyken eski kocanla yatıyor olmandır belki. Open Subtitles ... مع زوجك السابق عندما كنا نتواعد
    Yani Biz birlikteyken. Open Subtitles مثلما كنا مع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more