"biz bunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعتقد
        
    Yani şahsen ben, biz bunun bir ödeme aracı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles اقصد, شخصياً, نحن نعتقد انها كانت دفعة مقدمة من اجل خدمات
    Herkes değer verilip kabul edilmeyi ister ve biz bunun kendiliğinden gerçekleşmesi gerektiğini düşünürüz, ama öyle olmuyor. TED كل واحداً منا يريد أن يشعر بقيمته وبأنه مرغوب فيه نعتقد أن هذا يحدث بعفوية، لكن لا يجري الأمر كذلك
    biz bunun yeni bir paradigmanın gücü olduğunu düşünüyoruz. TED نحن نعتقد أن ذلك يمكن أن يكون – هذه هي القوة في النموذج الحديث.
    Bu bizim gibi bir Silikon Vadisi şirketi için oldukça normal ama biz bunun bir uzay şirketi için bir ilk olduğuna inanıyoruz. TED لكنه أمر طبيعي لشركة مثلنا بسيليكون فالي لكن نعتقد أنها سابقة بتاريخ شركات الفضاء
    biz bunun Birleşik Devletler'de koşan ilk insansı robot olacağına gerçekten inanıyoruz. O yüzden, bekleyin. TED ونحن نعتقد أنه سيكون الرجل الآلي الأول الذي يمكنه الجري في الولايات المتحدة .. لذا إستعدوا لهذا
    biz bunun büyük bir grup tarafından dikkatle hazırlanmış bir suikast olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد بأنها مؤامرة مخططة بشكل متقن تنفذ من منظمة كبيرة
    İnsanlar onlara bunları sunduğunuz için otelde kalacaklar ve biz bunun çok önemli olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لرفاهية نزلاء فندقكم لديكم هذه الخيارات الآن ونحن نعتقد أنها مميزة
    Ve dikkate değer çok güzel bir kelimedir çünkü biz bunun yalnızca değerli anlamına geldiğini düşünürken aynı zamanda dikkat çekici anlamına da gelir. TED والملحوظ هي كلمة جميلة حقاً لأننا نعتقد أنها تعني أنيق، لكنها أيضاً تعني -- تستحق إبداء ملاحظات حولها.
    Ama biz bunun gerçekçi bir durum olduğunu düşünmüyorduk." Open Subtitles ولكننا لم نكن نعتقد "أن هذه الفرضية واقعية
    Evet Bay Gilbert ancak biz bunun büyük bir kayıp olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles (حسنا، نعم يا سيد (غلبرت و لكننا نعتقد بأن تلك خسارة عظيمة
    biz bunun bir taktik olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد ان هذا كان مجرد تكتيك تضليلى
    Yine, biz bunun başlangıç olması gerektiğine inanıyoruz, hakiki muhafaza etmeye doğru ilk adım, ve bizim muhafaza etme durumuyla ilgili herşeyi kesin olarak keşfetmemize ve anlamamıza izin verecek, tekniği, malzemeleri ve aynı zamanda acaba, ne zaman ve neden onarmamız gerektiğini, ya da, aksine, tabloyu çevreleyen ortama müdahale etmek gerekip gerekmediğini (anlamamıza izin verecek). TED حسنا،نحن نعتقد مجدداً يجب أن تكون البداية الخطوة الأولية لعمليات الحفظ الحقيقي وتسمح لنا بإستكشاف وفهم كل ما يتعلق حالات الحفظ لدينا التقنيات والمواد، وأيضا إذا، متى؟ ولما؟ يجب علينا استعادة، أو، بدلا من ذلك، للتدخل في البيئة المحيطة اللوحة
    Ve biz bunun çok önemli olduğunu düşünüyoruz. TED و نحن نعتقد ان ذلك مهم جدا.
    biz bunun bir simülasyon olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انه محاكاة
    biz bunun çok iyi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها علاقة وثيقة جداً
    biz bunun aynı katil olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنه السفاح
    Ve biz bunun Franzine katılan en yeni üye olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ونحن نعتقد... بأنّ هذا أحدث رجل انضمّ الى (فرانزين)
    Görüyorsunuz ya? Bu sadece bir merak değil, çünkü o yalnızca gördüğünüz şekliyle resmedilenleri değiştirmekle kalmıyor, ikonolojiyi (ortodokslarda dini içerikli resimler), resmin anlamını da değiştiriyor. Ve biz bunun, herkesin erişebileceği, klas ve kolay bir yöntem olduğuna inanıyoruz, müzelerdeki sayısız odalar arasında yürürken olduğu gibi yalnızca edilgen(pasif) kalmayacağımız daha çok kendi keşfimizin kahramanına dönüşeceğimiz, bir yöntem. TED ترى؟ هذا ليست مجرد فضول، لأنه يغير ليس فقط الايقونات كما تراى، ولكن علم الرموز (الآيقونات) المعني للرسومات ونحن نعتقد أن هذه وسيلة رائعه ، طريقة سهلة، يمكن للجميع الولوج إاليها لتصنع بطل روايتك الخاصه عبر أكتشافاتك وليس فقط أن تكون سلبي حيال ذلك عندما تسير عبر الغرف التي لا نهاية لها في المتاحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more