"biz değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس نحن
        
    • وليس نحن
        
    • لسنا نحن
        
    • لا يوجد نحن
        
    Yok Biz değil, silah nükleer. Nükleer silah kontrol paneliymiş. Open Subtitles لا ، ليس نحن ولكن السلاح هناك وحدة تحكم نووية
    Sadece Biz değil. Bu dünyada, bu adam haricindeki herkes. Open Subtitles ليس نحن فقط، بل الجميع باستثناء هذا الرجل
    Biz değil. Sadece ben. Şunu iyi anlayın. Open Subtitles ليس نحن بل أنا لنوضح هذا الأمر هذا ليست مهمة إنقاذ
    Ve sadece Biz değil, dünyada iki milyar insan halen kronik olarak yetersiz beslenmekte. TED وليس نحن فقط، لكن الإثنين بليون نسمة فى العالم الذين مازالوا يعانون فى كل النواحى.
    Ayrılmak isteyen sizdiniz, Biz değil. Open Subtitles إنت مجنون إنتم من كنتم تريدون الإنفصال وليس نحن
    Sadece Biz değil, ailelerimizin de gitmesi gerekiyor. Open Subtitles لسنا نحن فقط بل عائلاتنا أيضاً
    Biz değil, sen gidiyorsun. Annenin yanında kal. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    Biz değil, sen gidiyorsun. Annenin yanına git. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    Sadece Biz değil babası bile onu reddetti. Open Subtitles ليس نحن فقط ولكن حتى والدها الحقيقى رفض أن يتبناها.
    Dinle Darren, biliyorum rakibimsin ama tarafları kader belirledi, Biz değil. Open Subtitles أصغي يا دارين, أعلم أننا متنافسين لكن القدر هو من يختار أمكاننا ليس نحن
    En azından, insanlar böyle diyor, Biz değil. Open Subtitles ' وهذا من احاديث هؤلاء الناس , ليس نحن '
    Ama sonunda pes eden kişiler Biz değil, onlar olmalı. Open Subtitles ولكن الشخص الذي يسئم ويغادر أولاً ليس نحن ، بل هم
    O adamı öldürdüğünü sadece Biz değil herkes söylüyor. Open Subtitles ليس نحن فقط الجميع يقولون انها قتلت ذلك الرجل
    Endişe edeceği koca bir dünya var sadece Biz değil, sadece bu ekip değil. Open Subtitles لديه العالم ليقلق عليه. ليس نحن فقط، ليس الفريق.
    Bu hıyanetin hakimi Biz değil, siz olacaksınız. Open Subtitles انتم . ليس نحن . ستكونون قضاة خيانته
    Biz değil. Biz eve gidiyoruz. Open Subtitles ليس نحن إننا عائدون إلى منازلنا
    Uzaylılar kurtarıcıydılar, Biz değil. Open Subtitles الغرباء كانوا هم المنقذين ، ليس نحن
    Laflarına dikkat et abla! Onu kaybeden sensin, Biz değil. Open Subtitles راقبي لسانك يا أختاه أنت من فقدتها وليس نحن
    Araba havaya uçarsa yangın departmanı araştırır, Biz değil. Open Subtitles تنفجر سيّارات، وإدارة مكافحة الحرائق تحقق في الأمر، وليس نحن
    Ellen May, burada daima bir evin var. Terk etmeyi sen seçtin... Biz değil. Open Subtitles حسناً دائماً لديك منزل هنا أنت إخترت هجران ذلك وليس نحن
    Biz değil, Santram bunun sebebi. Open Subtitles لسنا نحن. سانترام هو المتسبب
    Büyük ihtimalle "biz" değil, sadece "ben" olduğum içindir. Open Subtitles ربما لأنه لا يوجد نحن. إنه مجرد أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more