Hayır. Merhaba. Hayır, Biz de tam doğum günü partisine gidiyorduk. | Open Subtitles | لا, لا مرجبا لقد كنا في طريقنا إلى حفلة عيد ميلاد |
Biz de tam aynı eve çıkalım diyorduk, değil mi bebeğim? | Open Subtitles | لقد كنا للتو نتحدث بشأن الإنتقال للعيش معاً، أليس كذلك ياعزيزي؟ |
- Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. | Open Subtitles | فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع |
- Evet efendim. Biz de tam... - Sembol iki, yüklendi. | Open Subtitles | نعم سيدى نحن على وشك ، تشفرون2، حلل الشفرة |
Biz de tam başkalarının karılarından bahsediyorduk. | Open Subtitles | لقد كُنا نتحدث عن زوجات الآخرين |
Pekala, Biz de tam bahçeyle ilgileniyorduk. | Open Subtitles | حسنا ، كنّا على وشك الخوض في مسألة الحديقة |
Biz de tam... oldukca özel ve önemli bir... uluslararası sorunu tartışıyorduk. | Open Subtitles | نحن بصدد معالجة... تغيرات... عالمية محدده. |
Biz de tam seni aramaya çıkıyorduk, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنا سنذهب للبحث عنك يا رجل أليس كذلك؟ |
Odama gelin.Biz de tam yeni bir içki açıyorduk. | Open Subtitles | تعال إلى غرفتي، لقد كنا بصدد أن نفتح زجاجة |
Biz de tam tatlı istemek üzereydik. Bize katılmak ister misin? | Open Subtitles | لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟ |
Biz de tam kahve içmek üzereydik, ister misiniz? | Open Subtitles | كنا على وشك شرب القهوه. أترغب بشيء منها ؟ |
Biz de tam Concord ve Lexington Savaşları'na geçiyorduk. | Open Subtitles | كنا على وشك دراسة معركة كونكور وليكسنتجون |
Biz de tam kapatıyorduk. Geri kalanını yarın bitiririz. | Open Subtitles | جيد , نحن على وشك الإغلاق وسوف ننهي الباقي غداً. |
Biz de tam düşünmeye geçip, gerçeği ve hayatın anlamını bulacaktık. | Open Subtitles | نحن على وشك التأمّل وإيجاد الحقيقة و معنى الحياة لا تبدأ من جديد |
Hayır efendim. Biz de tam gidiyorduk. | Open Subtitles | كلاّ سيدي , نحن على وشك الرحيل |
Biz de tam bu durumu düzeltmek için senin küçük dükkanına gidiyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا ذاهبات لمحلك الصغير لاصلاح هذا الوضع |
Günaydın Connie, Biz de tam onu konuşuyorduk. | Open Subtitles | صباح الخير، كوني. نحن كنا نناقش ذلك. |
Evet, Biz de tam bunu konuşuyorduk. | Open Subtitles | نعم، نحن كنا الآن نتحدث عن ذلك |
Biz de tam... | Open Subtitles | مرحباً لقد كُنا فقط |
Selam, patron, Biz de tam senin hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | أهلاً, يا زعيم, كنا للتو نتحدث عنك |
Biz de tam hastaneye babamızı ziyarete gidiyorduk. | Open Subtitles | كنّا على وشك الذهاب إلى المُستشفى لزيارة والدي |
Biz de tam... oldukça özel ve önemli bir... uluslararası sorunu tartışıyorduk. | Open Subtitles | نحن بصدد معالجة... تغيرات... عالمية محدده. |
Biz de tam... | Open Subtitles | حمدا لله انك اتيت لقد كنا علي وشك |