"biz erkekler" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن الرجال
        
    • نحن رجال صُنعنا
        
    Biliyor musun, şaşırdım aslında, biz erkekler her şeyi halledebiliyoruz. Open Subtitles أتعلمين، إنني متفاجيء بأننا نحن الرجال نستطيع فعل شيء ما
    Tıpkı kadınlarımız gibi biz erkekler de açık renkli kıyafetler giyeriz, fakat kadınlarımızdan farklı olarak Bizler bacaklarımızı gösteririz. TED و مثل نسائنا، علينا نحن الرجال أن نرتدي ألوانا براقة، و لكن خلافا لنسائنا، علينا أن نُظهر سيقاننا.
    Anlamıyor musun, biz erkekler itfaiyecilerimizle tanınırız. Open Subtitles ألأ تفهمين أنّنا نحن الرجال معروفون برجال إطفائنا؟
    Biliyor musunuz, öyle bir işaret olmalı ki... biz erkekler aslında bir lezbiyen ile konuştuğumuzu anlayabilelim. Open Subtitles أتعلمون هناك نوع ما من الأشارات الخارجية لنا نحن الرجال لنعرف متى نتكلم مع نساء شاذات
    biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. Open Subtitles نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب
    Neden biz erkekler hep haklı olduğumuzu düşünürüz? Open Subtitles لماذا نحن الرجال نفكر دائما أننا على حق؟
    Sadece biz erkekler ve ruhlarımız ve büyük bir çanta dolusu mantar. Open Subtitles سوى نحن الرجال وأرواحنا وكيس مدكوك بالفطر
    Sanırım biz erkekler..çok da fazla bu konularda rübeli değilken, sen ortaya çıktın bizi aydınlattı Open Subtitles أهلاً بك يا مايك والآننحنالرجال.. أعتقد أنه يمكنني أن أقول نحن الرجال
    biz erkekler dürtülerimizle hareket ederiz. Open Subtitles ترين، نحن الرجال نحن مثل النبضات، تعرفين تأتينا فكرة ونندفع نحوها دون التفكير
    İşin içinde bir bebek varsa, biz erkekler hep aciz durumdayızdır. Open Subtitles نحن الرجال دائماً عاجزين عندما يوجد طفلٌ في الصورة
    Bu yüzden biz erkekler en tepeye çıkarız ve siz kadınlar hep yukarıya bakarsınız. Open Subtitles لهذا السبب نحن الرجال نكون فى الاعلى وانتم النساء تنظرون الى السقف
    Evet, biz erkekler suçluyuz. TED ‫نعم، نحن الرجال نحن الملامين.‬
    Doğru o zaman biz erkekler baş başa kalırdık tabii. Open Subtitles .. آجل لن يبقى غيرنا نحن الرجال
    Şimdi biz erkekler aşağı benim özel kamarama inelim ve biraz konuşalım. Open Subtitles نحن الرجال سننزل لحجرتي الفاخرة، للتحدث
    Şimdi dinle. Erkekler, biz erkekler, sanırım "biz erkekler" diyebilirim. Open Subtitles الآن،إنصت،الرجال،نحن الرجال، أعتقد أنني يُمكنني أن أقول "نحن الرجال"
    Backe ailesindeki biz erkekler, iş dünya aptallıklarına gelince her zaman duygusala bağlarız. Open Subtitles نحن الرجال في الأسرة "باكي" دائما عرضة للعاطفة عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع حماقة العالم
    Görüyor musun? Bu, biz erkekler için çok kötü. Open Subtitles هذا سيء لنا نحن الرجال بشكل عام
    -Hayır, biz erkekler hallederiz. Open Subtitles نحن الرجال نستطيع أن نفعلها
    Sadece biz erkekler varız. Open Subtitles إنهم فقط نحن الرجال
    Burada biz erkekler kadınlar için birer mal gibiyiz. Open Subtitles نحن الرجال كالبضاعة هنا
    biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. Open Subtitles نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more