"biz her zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن دائماً
        
    • نحن دائما
        
    • كنا دائماً
        
    • لقد كُنا دوماً
        
    • لطالما كنا
        
    • نقف دائماً
        
    • نحنُ دائماً
        
    - Burada ne yapıyoruz? Biz her zaman, Middle Park'ın maskotunu kaçırırız. Open Subtitles حسناً، نحن دائماً نختطف تعويذة ميدل بارك
    Biz her zaman burnumuzu ait olmadığı yerlere sokuyoruz. Bunu hep yapıyoruz. Open Subtitles دانيل , نحن دائماً نحشر أنوفنا حيث لاتنتمي , إنه مانفعله
    Biz, her zaman otizmi, hayatın ileri dönemlerinde var olan bir şey olarak düşünürüz. TED نحن دائما ما نفكر بالتوحد على أنه شيء ما يحدث في وقت لاحق من الحياة.
    Evet, Biz her zaman iyi vakit geçirirdik, ve doğruyu söylemem gerekirse, son zamanlarda çok yalnız hissetmeye başlamıştım. Open Subtitles كنا دائماً نحظى بوقت جيد ولأقول الحقيقة لقد كنت وحيداً مؤخراً
    - Biz her zaman içinde oldum. - Durun! Open Subtitles ـ لقد كُنا دوماً بداخلكِ ـ أوقفه
    Biz her zaman birbirimize her şeyimizi anlattık, değil mi? Open Subtitles لطالما كنا نخبر بعض بكل الأشياء،صحيح.. ؟
    Çünkü bilimde Biz her zaman gözlemciyizdir. Open Subtitles من ناحية ما يستطيع العلم قوله عن عالمنا... . لأننا في العلم نقف دائماً في موقع المراقب.
    Biz her zaman seçimlerde oyumuzu demokratlara veririz. Open Subtitles نحنُ دائماً نصوت للديمقراطية فيكلإنتخابو... .
    Biz her zaman kadınları kovalıyorduk şimdi kadınlar bizi kovalıyor. Open Subtitles نحن دائماً نطارد النساء والأن هن يطاردنا
    Neyse işte. Biz her zaman eşsiz şaraplar arıyoruz. Open Subtitles على أي حال ، تعرف نحن دائماً نبحث عن الخمور
    Biz her zaman dünyanın yaşamak için iğrenç bir yer olduğunu düşünürdük. Open Subtitles نحن دائماً اعتقدنا ان العالم كان جميلاً
    Hâlâ konuşmak istiyorsan, Biz her zaman buradayız. Open Subtitles "إنت كُنت تودّ الحديث، نحن دائماً متواجدون"
    Biz her zaman birbirimizin yararını gözetiriz. Open Subtitles نحن دائماً نخرج أفضل ما في الآخرين
    Biz her zaman mantıklı bir pazarlık yapmayı başarmıştık. Open Subtitles نحن دائما قادرين على إنجاز صفقة معقولة.
    - Biz her zaman arkadaştık zaten. Open Subtitles الانتظار ، ث ، we've نحن دائما الأصدقاء.
    Biz her zaman birbirimizi bilgilendiririz. Open Subtitles نحن دائما تضمين بعضها البعض.
    Biz her zaman fakirdik, hiç dışarda yemek yemezdik. Open Subtitles لقد كنا دائماً فقراء ما كنا نأكل في الخارج أبداً
    Biz her zaman ilerlemeye inanmışızdır. Open Subtitles كنا دائماً مؤمنين بما يسمى التقدم
    Biz her zaman merkeze gidebiliriz. Open Subtitles كنا دائماً نذهب لوسط المدينة
    Biz her zaman olmuştur. Ivanwood beri. Open Subtitles (لقد كُنا دوماً هكذا منذُ أن قابلتكِ في غابة (أيفان
    Biz her zaman iyi arkadaş olduk, sen ve ben, değil mi,Amy? Open Subtitles لطالما كنا صديقين عزيزين أنا وأنتِ ، أليس كذلك ، "أيمي"؟
    Aramız ne kadar bozuk olsada, Biz her zaman bir aile olduk. Open Subtitles مهما كنا معطوبين، لطالما كنا عائلة
    Biz her zaman "şu" kısmında duruyoruz. Open Subtitles نقف دائماً عند الكلمة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more