Diyorum ki, bu budalayı biz yarattık, onu biz yok edebiliriz! | Open Subtitles | انا اقول نحن صنعنا هذا الاحمق ويمكننا تحطيمه |
"Ah, ama interneti kendi menfaatimiz için biz yarattık." | TED | لا تعتقد "أوه، لقد صنعنا الانترنت لفائدتنا" |
Bu şeyi biz yarattık. | Open Subtitles | لقد صنعنا هذا الشيء |
Tanrıların bununla hiçbir alakası yok. Sizleri biz yarattık. Biz. | Open Subtitles | الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك .. |
Yapamazsınız! Sizi biz yarattık! Duyuyor musunuz? | Open Subtitles | انت لا تستطيع, نحن من صنعك اتسمعنى؟ |
Sizi biz yarattık! Sizi biz yarattık! | Open Subtitles | نحن من صنعك نحن من صنعك |
Belki de laneti biz yarattık. | Open Subtitles | ربّما اللعنة من صنعنا |
Biz suçluyuz çünkü Saddam'ı biz yarattık. | Open Subtitles | نحن مذنبون لأننا صنعنا صدام |
Biz suçluyuz çünkü Saddam'ı biz yarattık. | Open Subtitles | نحن مذنبون لأننا صنعنا صدام |
Paylaştıklarımızı biz yarattık. | Open Subtitles | لقد صنعنا ما يخصنا. |
- Bu yüzden biz yarattık. | Open Subtitles | لذلك صنعنا واحد |
Şirketi biz yarattık. | Open Subtitles | -نحن صنعنا هذه الشركة |
Tiger'i biz yarattık! | Open Subtitles | ! نحن من صنعنا النمر |
biz yarattık! Sizi biz yarattık! | Open Subtitles | نحن من صنعك |