"bizde değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لدينا
        
    • ليس معنا
        
    • ليس بحوزتنا
        
    • ليست لدينا
        
    • ليس نحن
        
    Avatar bizde değil. Ayrıca Eşitlikçiler Meclis Binası'na da saldırmadı. Open Subtitles ليس لدينا الأفاتار ، ولم يقم الايكواليست بمهاجمة قاعة المدينة
    General zanlı bizde değil dedi ve onunla çelişmek istemedim. Open Subtitles الجنرال قال ليس لدينا الجانى و لم يمكننى مخالفته
    Malı ele geçireceğim ama bilmeni isterim ki mal bizde değil. Open Subtitles سوف أستعيد الحمولة و لكن كل ما أعرفه هو أنه ليس لدينا قانوننا و للأميركين قانونهم
    Sırlarınız onda güvende, ama bizde değil. Open Subtitles حول هذا الموضوع بالأمس فقط. سرك آمن معه، ولكن ليس معنا.
    Silah bizde değil. Open Subtitles المسدس ليس بحوزتنا.
    Tableti size takdim etmekten müşerref olurdum, lâkin bizde değil. Open Subtitles بالواقع ليست لدينا
    Sorun bizde değil. Onlarda. Open Subtitles هذا ليس نحن ،انه هم
    Çok basit, Sayın Yargıç, bizde değil. Open Subtitles لأمر بسيط للغاية يا حضرة القاضية, لأنه ليس لدينا
    Para bizde değil ve Dash'i nerede tuttuklarını da bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا هذه الاموال ونحن لا نعرف حيث انهم حفظ داش.
    Sadık ya da değil. Şuan bizde değil. Open Subtitles حسناً، سواء كان مخلصاً أم لا فهو ليس لدينا
    Ama Kristal Şato'nun anahtarları bizde değil. Open Subtitles لكن ليس لدينا المفتاح لقلعة الماس
    - ama eşyalar bizde değil.. Open Subtitles سنغادر مع بزوغ أول ضوء ليس لدينا العربة، صحيح؟ - لا -
    Kitap mı? Dostum kitap bizde değil. Open Subtitles الكتاب؟ ليس لدينا الكتاب يا صاح
    Silah bizde değil. Open Subtitles أعني، ليس لدينا المسدس
    Evet, ama bizde değil. Open Subtitles أجل ، ولكن ليس لدينا ذلك
    Bak, çocuğun bizde değil. - Çocuğunu hiç almadık. Open Subtitles طفلك ليس معنا لم يكن طفلك معنا قطّ
    - bizde değil. - Ama nerede olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ليس معنا - و لكننا نعرف مكانة -
    - Hala Ali'nin görüntüleri bizde sanıyor. - Ama bizde değil. Open Subtitles (إذا كانت ما تزال تعتقد أن لدينا شريط (آلي - ولكنه ليس بحوزتنا -
    - Paket bizde değil - Ne demek istiyorsun. Open Subtitles الطرد ليس بحوزتنا ماذا تقصد ؟
    Artık bizde değil. Open Subtitles لا ، ليست لدينا الآن
    Sadece bizde değil, bütün şehirde elektik kesik. Open Subtitles -إنه ليس نحن فقط، كامل المدينة مظلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more