Kahve tükendi, bu yüzden Bize çay yaptım. | Open Subtitles | ركضت خارجا من القهوة، لذلك جعل لنا بعض الشاي. |
Deli gibi konuşma da Bize çay yap! | Open Subtitles | توقف التفوه بجنون واعد لنا بعض الشاي |
İyi fikirmiş. Bize çay versene. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة صائبة صبي لنا بعض الشاي |
Hossein, bir iyilik yap da Bize çay getir. | Open Subtitles | حسين ، اصنع معروفاً أحضر لنا الشاي |
Bize çay getireyim ve konuşalım, tamam mı? | Open Subtitles | سأصنع لنا بعض الشاى و سنتحدث،حسناً؟ |
Belki Bize çay yapmalısın. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تعد لنا بعض الشاي. |
Bize çay filan hazırlar mısın? | Open Subtitles | .هلا أعدتي لنا بعض الشاي |
Marlene, Bize çay yap. | Open Subtitles | ! مارلين) حضّري لنا بعض الشاي) |
Lütfen Bize çay servis et. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}رجاءً قدمي لنا بعض الشاي |
Maggie, Bize çay getirir misin? | Open Subtitles | ماجي) هل ممكن أن تحضري لنا بعض الشاي) |
Maggie, Bize çay getirebilir misin? | Open Subtitles | ماجي) هل ممكن أن) تحضري لنا بعض الشاي |
- Bize çay yaptım. | Open Subtitles | - صنعت لنا بعض الشاي |
- Bize çay getirin. | Open Subtitles | -سأحضر لنا بعض الشاي . |
Ting-Ting, Nancy geldi! Bize çay yapabilir misin? | Open Subtitles | تنج-تنج" ، "نانسي" هنا" هلّا قدمت لنا الشاي |
Gelinimiz Bize çay yapmış. | Open Subtitles | يا لها من فتاة لطيفة لقد أعدت لنا الشاي |
Bize çay hazırla. | Open Subtitles | حضري لنا الشاي |
Bize çay getirin. | Open Subtitles | أحضر بعض الشاى هنا |