"bize çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنا الكثير
        
    Teknoloji bize çok şey getirdi: Aya ayak basılması, İnternet, insan geninin sıralanabilmesi. TED التكنولوجيا جلبت لنا الكثير الهبوط على القمر و الإنترنت والقدرة على ترتيب جينوم الإنسان.
    Bu size bir şey ifade ediyor mu bilmem, ama bize çok şey ifade ediyor. Open Subtitles لا أعرف اذا كان ذلك يعني شيئا بالنسبة لكم لكنة بالتأكيد يعني لنا الكثير
    bize çok fazla dert açacak, ve hepsi ne için? Open Subtitles يبدو أنه سيسبب لنا الكثير من المشاكل ومقابل ماذا؟
    bize çok para kazandırıyor. Kazandırmaya devam edecek, o yüzden iyi kolla onu. Open Subtitles إنة يكسب لنا الكثير من النقود,و سيستمر في كسب المزيد منها لنا
    Bu Amerikalılar bize çok fazla sorun yaratıyorlar. Open Subtitles فالأمريكان يسبّبون لنا الكثير من المشاكل
    Keşke bize, çok daha erken gelseydin. Open Subtitles لما حدث. أود فقط أن كنت قد يعود لنا الكثير عاجلا.
    özel yeteneğinin bize çok para kazandırabileceğini düşünüyordum. Open Subtitles لقد ظننت فحسب أن موهبتك الخاصة ربما... يمكنها أن تجلب لنا الكثير من المال.
    Büyük annem bize çok şey bırakmış. Open Subtitles جدتي تركت لنا الكثير من الأشياء
    Sanat konusunda bize çok bilgi verdi. Open Subtitles والدي استعرض لنا الكثير عن . الفنون
    bize çok fazla bilgi göndermişti. Open Subtitles لقد أرسلت لنا الكثير من المعلومات
    Bu bize çok zaman kazandıracak. Open Subtitles أتعرفون، ستوفر لنا الكثير من الوقت
    bize çok yardımın dokunabilir. Open Subtitles ونعتقد ان بامكانك ان تفعل لنا الكثير
    bize çok zarar verdi. Open Subtitles لقد سببت لنا الكثير من الأذى
    Ve New York'ta bize çok para kazandırın. Open Subtitles واكسبوا لنا الكثير من النقود
    Figueirido bugün bize çok balık getirecek. Open Subtitles فيجويريدو سيجلب لنا الكثير من السمك...
    bize çok zarar verdi. Open Subtitles لقد سببت لنا الكثير من الأذى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more