"bize borçlusun" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدين لنا
        
    • تدين لنا
        
    • مَدين لنا
        
    • مدينون لنا
        
    O zaman teknik olarak Bize borçlusun. Open Subtitles ثم من الناحية الفنية ، انت مدين لنا.
    Bize borçlusun dostum. Open Subtitles أنت مدين لنا يا رجل
    Evet, bunu Bize borçlusun. Open Subtitles أجل أنت مدين لنا
    Kişiselleştirmek istemem, ama Alderaan'daki rezaletten sonra Bize borçlusun. Open Subtitles ليس لكي يكون شخصي لكن أنت تدين لنا بعد الفوضى التي فعلتها على كوكب ألدران
    Senin yardımcın o,bu yüzden sen Bize borçlusun, ve bizde onu Open Subtitles إستخدمك كضمان ولهذا ، انت تدين لنا بالمال ونحن هنا
    S..tiret. Gerisini Bize borçlusun. Open Subtitles ضعه في الصندوق؛ أنت مَدين لنا بالباقي
    Af olsun olmasın, bunu Bize borçlusun. Adil olan bu. Open Subtitles العفو أو لا عفو انتم مدينون لنا
    - ... Ama olay büyük, dostum. Bize borçlusun. Open Subtitles - لكن هذا كبير , وانت مدين لنا
    Bunu Bize borçlusun! Open Subtitles أنت مدين لنا بهذا!
    Rhett, Bize borçlusun. Open Subtitles نعم "ريت" أنت مدين لنا
    - Hey, sakin ol. Bize borçlusun. Open Subtitles -فلتهدأ فأنت مدين لنا
    Bize borçlusun. Open Subtitles أنت مدين لنا.
    Asıl sen Bize borçlusun. Open Subtitles أنت مدين لنا
    Yani Bize borçlusun Jaime. Open Subtitles يعني انك مدين لنا يا (خايمي)
    Bize borçlusun, Karellen. Open Subtitles (أنت مدين لنا يا (كاريلين
    Bize borçlusun. Open Subtitles أنت تدين لنا بهذا
    Çünkü senin kıçını kurtardık...iki kez ve Bize borçlusun. Open Subtitles لأننا أنقذناك... مرتين، وأنت تدين لنا.
    Bize borçlusun. Open Subtitles أنت تدين لنا بجولة.
    Siktiret. Gerisini Bize borçlusun. Open Subtitles ضعه في الصندوق؛ أنت مَدين لنا بالباقي
    Bunu Bize borçlusun. Open Subtitles لكم مدينون لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more