Geçen altı yıl bize de bazı şeyleri kolaylaştırıyor. | Open Subtitles | وعدم رؤيتنا لبعض لمدة ست سنوات يجعل ذلك هو الخيار المناسب لنا أيضا |
Evet ama hürmetle söylemek isterim ki, orada bize de ihtiyaç duyan insanlar olmalı. | Open Subtitles | مع إحترامي، قد يوجد جموع هم بحاجة لنا أيضا. |
Ve bize de. | Open Subtitles | وتبين لنا أيضا. |
- bize de iyi bir şeymiş gibi gelmedi. | Open Subtitles | . والذي لا يبدو بأنه جيداً لنا , أيضاً |
- O zaman bir tane getir. bize de. | Open Subtitles | إذن أجلبي لها واحداً آخر - و لنا أيضاً - |
Dinle. İnsanların bedeninden kötü ruhları çıkarabiliyorsa bize de yardım edebilir. | Open Subtitles | أنظري، إذا كانت على حق بأنها تستطيع إخراج الأرواح الشريرة من أجساد الناس |
bize de öyle dedi. | Open Subtitles | هذا ما قال لنا أيضا دع (زينا) تأخذ حمام |
Hey, bize de bilet aldığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لـ جلبك تذاكر لنا أيضاً |
Belki bize de kısmet olur! | Open Subtitles | إذن هناك أمل لنا أيضاً |
- bize de giysin var mı? | Open Subtitles | لديك ملابس لنا أيضاً ؟ |
bize de mesaj gönderiyordu. | Open Subtitles | كان يرسل رسالة لنا أيضاً |
bize de oyle dedi. | Open Subtitles | هذا ما قاله السافل لنا أيضاً. |
Dinle. İnsanların bedeninden kötü ruhları çıkarabiliyorsa bize de yardım edebilir. | Open Subtitles | أنظري، إذا كانت على حق بأنها تستطيع إخراج الأرواح الشريرة من أجساد الناس |