"bize değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لنا
        
    • لسنا نحن
        
    • لا إلينا
        
    • لا علينا
        
    • لا لنا
        
    • ليس منا
        
    • وليس لنا
        
    • وليس نحن
        
    Yalnızca bize değil dünya üzerindeki tüm yaşama yuva olacak bir gezegen yaratmak için elimizden geleni yapmak elbette ki bizim sorumluluğumuz. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    İstiyorlar ama kadına, bize değil. Open Subtitles انهم يريدون المساعدة للمرآة المفقودة و ليس لنا
    bize değil! bize değil! Open Subtitles لسنا نحن , لسنا نحن
    Kurbanların vücutlarındaki kurşunlar Fuentes kardeşlere ait, bize değil. Open Subtitles إنّها أنباء سارّة، يعود الرصاص في جثث الضحايا إلى الأخوين (فوينتس)، لا إلينا
    - Sorun yok Scauldy. Ruff, sen Scauldy'nin bize değil de sana odaklanmasını sağlamalısın. Tamam! Open Subtitles راف ، يجب عليك ان تجعلي سكوردي مركزا عليك , لا علينا
    Liderliğini kaybetmeni istemeyiz, ama bu sana bağlı, bize değil. Open Subtitles نحن لا نريدكم أن تخسروا قيادة المجلس، لكن هذا الأمر عائدٌ لكم، لا لنا
    Bu anne olarak bize değil. Open Subtitles . إنه ليس منا كوالدين
    Hemşirelere söylemişti, bize değil. Open Subtitles وكان يقولها للممرضات وليس لنا.
    Tüm saygımla,başkan, ...bu karar senatoya bağlı, bize değil. Open Subtitles مع كل احترامى ايها الرئيس هذا من اجل مجلس الشيوخ ليقرر, وليس نحن
    Bu tarz şeyler başkalarına olur bize değil. Open Subtitles هذا النوع من الأمور يحصل للأشخاص الأخرين و ليس لنا
    Evet, bazen olur, ama bize değil. Open Subtitles أجل إنـّه يحدث ولكن ليس لنا
    Bunlar her gün oluyor. bize değil, olmuyor. Open Subtitles ‫ليس لنا ‫فإنه لا يحدث
    Sadece bize değil, Tanrı'ya da. Open Subtitles ليس لنا فقط لكن الى الله
    Ama senin sadakatin bize değil. Open Subtitles ولكن ولائك ليس لنا
    - bize değil! bize değil! Open Subtitles -لسنا نحن , لسنا نحن
    Kurbanların vücutlarındaki kurşunlar Fuentes kardeşlere ait, bize değil. Open Subtitles إنّها أنباء سارّة، يعود الرصاص في جثث الضحايا إلى الأخوين (فوينتس)، لا إلينا
    Dinleyin dedektif uğraştığımız bu öfkeli insanların çoğu bankalara kızgındı, bize değil. Open Subtitles لكن اسمعي أيتها المحققة، بعض الناس الذين نتعامل معهم منزعجون، لكنهم حانقون على البنوك، لا علينا
    - Halka anonim bize değil. Open Subtitles مجهول للعامة، لا لنا.
    Abby yurt içerisinde bir terör eylemine girişecek olsaydı ki bu devletin alakasız olarak görmediği bir suç olurdu; makine numarasını bize değil, şeylere verirdi, devlet adına bununla kim ilgileniyorsa onlara. Open Subtitles لو كانت (آبي) مُتورّطة بإرهاب داخليّ، التي ستكون جريمة ذات صلة، ولكانت الآلة ستُعطي الرقم لمن يُدير تلك الأمور الآن في الحكومة، وليس لنا.
    Borcu sana, bize değil. Open Subtitles إنه يدين لك، وليس نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more