"bize eşlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرافقتنا
        
    • يرافقنا
        
    • رافقتنى
        
    Sayın Bakan. Beyler. Mavi Oda'ya kadar bize eşlik etmenizi istiyorum. Open Subtitles سيدة الوزيرة، أيّها السادة، سأطلب منكم مرافقتنا إلى غرفة الإجتماعات.
    Adamların çok yorulduğu için belki Camelot'a dönüş yolumuzda bize eşlik etmek istersin. Open Subtitles لكن بما أنّ رجالكِ قليلون جدّاً، ربما عليكِ مرافقتنا إلى "كاميلوت"
    Maliye görevlilerinin bize eşlik etmesinde bir mahsur var mı? Open Subtitles لكن الفيزيائيون الإقتصاديون معتدون بأنفسهم هل يمكن للمسؤولين من "وزارة الخزانة" مرافقتنا
    Bence zaman yolculuk boyunca bize eşlik eder ve her anı, geri gelmeyecekleri için takdir etmek gerektiğini bize hatırlatır. Open Subtitles لكن أفضّل أن أصدّق أن الزمن رفيق، يرافقنا في الرحلة، ويُذكّرنا بالتعلّق بكلّ لحظةٍ لأنها لن تعود ثانية.
    Herşey ayarlanmıştı. Tepeye kadar bize eşlik etmesi gerekiyordu. Open Subtitles يعرف بأنه من المفروض به أن يرافقنا إلى القمة.
    Bunun kurallara aykırı olduğunu biliyorum ama uçuşta bize eşlik etmeniz işleri oldukça kolaylaştıracaktır. Open Subtitles أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه
    Emir aldık karakola kadar bize eşlik etmeli. Open Subtitles عليه مرافقتنا إلى مركز الشرطة
    Ajan Gibbs, bize eşlik eder misiniz? Open Subtitles هل تمانع في مرافقتنا أيّها العميل (غيبز)؟
    Doktor Basin bize eşlik edecek. Open Subtitles وقد وافق الدكتور (بيسون) على مرافقتنا.
    bize eşlik etmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz Bay Diggle. Open Subtitles شكراً لقبولك مرافقتنا يا سيّد (ديغل)
    Çörek alacakmış, sonra da dışarı çıkarken bize eşlik edecek. Open Subtitles سيتناول كعكة ثم يرافقنا إلى الخارج
    Ve kendisi bugün bize eşlik etmeyecek. Open Subtitles حسناً ولن يرافقنا هذه الظهيرة
    Matthias ve ben ava çıkıyoruz. Muhtemelen bir günden fazla sürmeyecektir. - Arayıcının bize eşlik etmesinden onur duyarız. Open Subtitles أنا و(ماثاياس) متوجهون للصيد على الأرجح ليس أكثر من مسيرة يوم وسيكون من الفخر لنا أن يرافقنا الساعي
    bize eşlik eden dünyanın tüm doktor ekibi. Open Subtitles كل فريق الأطباء الذي يرافقنا
    Bunun kurallara aykırı olduğunu biliyorum ama uçuşta bize eşlik etmeniz işleri oldukça kolaylaştıracaktır. Open Subtitles أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more