"bize haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستخبرنا
        
    • أعلمنا
        
    • اتصل بنا
        
    • إتصل بنا
        
    • دعنا نعلم
        
    • بإخطارنا بأمر
        
    • أعلمونا
        
    • تبلغنا
        
    - Hayır belki o yanındayken bize haber verebilirsin. Open Subtitles كلاّ، كلاّ.. ربما أنت ستخبرنا عندما يكون بالجوار
    - Eğer ölürse bize haber... Open Subtitles -وهل ستخبرنا لو...
    Daha yardıma ihtiyacın varsa, bize haber ver, tamam mı? Open Subtitles أعلمنا لو إحتجت أيّ مساعدة اخرى بشأنِ ذلك , إتفقنا؟
    Eğer buralarda bir yabancı görürseniz hemen bize haber verin. Open Subtitles إذا رَأى أي واحد منكم غريب حول هذه الأجزاءِ أعلمنا عنه مباشرةً
    Eğer bir şey bulursanız bize haber verin. Open Subtitles إن وجدت أيّ شئ، اتصل بنا. حسناً؟
    Zaten, biz de tam çözmek üzereydik ki, Roger bize haber verdi. Open Subtitles أعرف، روجر إتصل بنا لقد كنّا على طريقنا بطبيعة الحال هو الواحد الذي حشدنا
    Dedektif Bell, katili göz altına aldığınız zaman bize haber verin. Open Subtitles محقق بيل, دعنا نعلم عندما تحصل على القاتل في الحجز.
    - bize haber vermeyi düşünemediniz mi? Open Subtitles ألم تفكري بإخطارنا بأمر كهذا؟
    Hazır olduğunuzda bize haber verin. Open Subtitles أعلمونا عندما تكونان مستعدتان ؟
    Priya eğer ararsa ona bize haber vermesini söyle, tamam mı? Open Subtitles فى حالة إتصال بريا فقط قولى لها... أن تبلغنا.
    Bu yüzden, bulantı ya da nefes darlığı hissedersen, bize haber ver. Midye zehirliyor olabilir. Open Subtitles أو ضيق فى التنفس , أعلمنا بذلك من الممكن أن تكون مسممة
    Dinleyin, ayrılmayın ve bir şeyler bulur bulmaz bize haber verin. Open Subtitles ،انظر، ابقوا معاً فحسب .وحالما تجد أي شيء، أعلمنا
    Pekala, eğer onları görürseniz, lütfen bize haber verin. Open Subtitles حسنا ، إذا رأيتهم ارجوك اتصل بنا.
    bize haber ver, bir şeyler ayarlayalım. Open Subtitles اتصل بنا وسنتوصل إلى حلّ معاً
    Tamam o zaman. Paketler hazır olduğunda bize haber verirsiniz. Open Subtitles حسنا إذا ، إتصل بنا عند وصول الحزمة التالية
    Bir dikkat et de, görürsen bize haber ver. Open Subtitles إبقى عيناك متيقظة , إتصل بنا إذا ما رأيته
    Unutma, ara vermek istersen bize haber veriyorsun. Open Subtitles تذكر، إن كنتَ تحتاج إلى استراحة دعنا نعلم
    - bize haber vermeyi düşünemediniz mi? Open Subtitles ألم تفكري بإخطارنا بأمر كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more