"bize her şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنا كل شيء
        
    • تخبرنا بكل شيء
        
    • يُخبرُنا كُلّ شيءَ
        
    • منحنا كل شيء
        
    • أي شئ لنا
        
    • سيخبرنا بكل شيء
        
    bize her şeyi anlattığın takdirde senin için hızlı ve acısız bir ölüm ayarlayabiliriz. Open Subtitles يمكنكأنتموتبسرعةوبدونألم.. بمجرد أن تقول لنا كل شيء
    Buraya gelmeli ve bize her şeyi anlatmalıydı. Open Subtitles كان ينبغي عليه أن يأتي. كان عليه أن يقول لنا كل شيء.
    Sadece bize her şeyi söylemediklerini düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أظنهم لا يقولون لنا كل شيء
    Bunu halletmeme izin ver. bize her şeyi anlatmıyorsun! Open Subtitles دعني أتولى هذا الأمر ، أنت لا تخبرنا بكل شيء
    Ve bize her şeyi anlatan bir ceset. Open Subtitles والجسم الذي يُخبرُنا كُلّ شيءَ.
    Uyuşturucu, parmak izleri, yarasa adam bize her şeyi verdi. Open Subtitles .شحنة المخدرات، و أوامر الاستلام و بيان الحمولة .ذلك الرجل منحنا كل شيء
    Tatlım, bize her şeyi söyleyebilirsin. Bunu biliyorsun. Open Subtitles عزيزتي , يمكنك قول أي شئ لنا , أنتِ تعرفين هذا
    bize her şeyi anlatır. Open Subtitles هو سيخبرنا بكل شيء
    Sonra konuşuruz, Grace. Şimdi bize her şeyi anlatıyorsun. Open Subtitles سأكلمكِ لاحقًا يا غرايس قل لنا كل شيء...
    Escorpion kaynaklarınız hakkında bize her şeyi anlattı. Open Subtitles وقال Escorpion لنا كل شيء عن الموارد الخاصة بك.
    bize her şeyi söyleyebilirdi. Open Subtitles يمكن أن تقول لنا كل شيء
    bize her şeyi söylemiyorsun Ajan Murphy, Open Subtitles أنت لا تقول لنا كل شيء أيها العميل (مورفي)
    bize her şeyi anlatın! Open Subtitles قولي لنا كل شيء
    bize her şeyi anlattı. Open Subtitles لقد قالت لنا كل شيء
    Karita bize her şeyi anlattı. Open Subtitles قال Karita لنا كل شيء.
    - bize her şeyi anlattılar. Open Subtitles - قالو لنا كل شيء
    Makine bize her şeyi verdi! Open Subtitles وقد أعطى الجهاز لنا كل شيء!
    - Brandy bize her şeyi söyler. - Bana sorarsan çok fazla söylüyor. Open Subtitles براندي تخبرنا بكل شيء اشياء كثيرة لو سألتني
    Neden bize her şeyi anlatmıyorsun? Open Subtitles إذاً , لمَ لا تخبرنا بكل شيء ؟
    Javi bize her şeyi verdi. Kodlar, frekanslar. Open Subtitles خافي ، لقد منحنا كل شيء لدينا الشفرات و الترددات
    Tatlım, bize her şeyi söyleyebilirsin, bunu biliyorsun. Open Subtitles عزيزتي , يمكنك قول أي شئ لنا , أنتِ تعرفين هذا
    bize her şeyi anlatacağını söyledi. Open Subtitles و قال أنه سيخبرنا بكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more