"bize para" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنا مال
        
    • علينا المال
        
    • تدفعي لنا
        
    • يدفع لنا
        
    • لنا المال
        
    • المال علينا
        
    • تدفع لنا
        
    Phil'in annesi oraya tatile gitmemiz için bize para bırakmış. Bizim aile de bunu öğrenince hepsi zıpladı hemen. Open Subtitles والدة (فيل) قد تركت لنا مال لرحلة لهناك و عندما علمت بقية العائلة انضموا للرحلة
    Phil'in annesi oraya tatile gitmemiz için bize para bırakmış. Bizim aile de bunu öğrenince hepsi zıpladı hemen. Open Subtitles والدة (فيل) قد تركت لنا مال لرحلة لهناك و عندما علمت بقية العائلة انضموا للرحلة
    onlar bizim ekosistemimizin sağlığını korur ve ayrıca onlar bize para tasarruf ettirir. TED فهم يحافظون على سلامة النظام البيئى، و أيضا يوفرون علينا المال.
    Okyanus orada büyük bir evi var bize para ve koruma öneriyor ve Venezuela'nın, çok sıkı iade-i suçlu yasaları var. Open Subtitles لديها منزل كبير على الشاطئ و تعرض علينا المال و الحماية و فنزويلا لديها قوانين صارمة في تسليم المجرمين
    Ülkedeki en iyi sperme sahipiz, senin bize para veriyor olman lazım bunu içmene izin vermemiz için. Open Subtitles لدينا أفضل مني بالبلد هنا بهذه الغرفة ينبغي عليكٍ أنتأن تدفعي لنا لنسمح لكٍ بشربه
    Bu bize para vermeyeceğini söylemenin farklı bir yolu mu? Open Subtitles أهذه طريقتك في قول أنكِ لن تدفعي لنا ؟
    Çünkü kulüp sahibinin bize para vermek istemesini bu sağlıyor. Open Subtitles لأن هذا هو ما يجعل النادي يقبل بأن يدفع لنا
    Ve insanlar idamları üst penceremizden izlemek için bize para verirlerdi. Open Subtitles وعلى شنق الأيام الناس يدفعون لنا المال للمشاهدة من النافذة
    Hiç tanışmadığım birisi ortaya çıkıyor ve bize para saçıyor, nedenini merak edersiniz. Open Subtitles شخص ما لم ألتقي به يظهر ويرمي المال علينا يجب أن تتسائل عن السبب
    Aman Assef, bize para ödüyorsan biz senin köleniz demektir! Open Subtitles عاصف .. إذا كنت تدفع لنا إذا فنحن من خدامك
    Eğer Burke bize para teklif ederse... Open Subtitles اذا استطعنا جعل بيرك تعرض علينا المال لأجل الرمز
    Buraya geldin ve bize para teklif ettin, bize yardım ettiğini düşünüyorsun. Open Subtitles .... أتيت الى هنا لتعرض علينا المال اعتقاداً انك سوف تساعدنا
    Evet,bak, Anneannem ve dedem bize buradayken bile yardım etmezken oraya gittiğimizde niye bize para vermek istesinler ki... Open Subtitles لماذا يدفع لنا اجدادي لنعيش معهم بينما لايستطيعون مساعدتنا للخروج من هنا ؟
    Ben bize para getirecek bir çözüm bulmayı başardım sonunda. Open Subtitles لعلني وجدتُ طريقة تدرّ لنا المال
    Hiç tanışmadığım birisi ortaya çıkıyor ve bize para saçıyor, nedenini merak edersiniz. Open Subtitles شخص ما لم ألتقي به يظهر ويرمي المال علينا يجب أن تتسائل عن السبب
    Sen ise bir çaylaksın! Seni almamızın tek sebebi bize para veriyor olman. Open Subtitles أنت مجرّد مبتدئ، السبب الوحيد لقبولنا بك هو لأنّك تدفع لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more