Durun, durun. Bize sadece bisikletlilerin babama nasıl tuzak kurduğunu anlat. | Open Subtitles | اسمع يا صاحبي فقط أخبرنا كيف أوقع أولئك المسلحين بأبي، حسنا؟ |
James, Bize sadece isim vereceksin kimse bununla ilgili bir şey öğrenmeyecek. | Open Subtitles | بما عاناه رجل آخر جيمس,فقط أخبرنا ببعض الأسماء و لن |
Bize sadece neden kendini de müşterilerini savunduğu gibi hiddetle savunmadığını söylermisiniz? | Open Subtitles | فقط أخبرنا لما لا تود الدفاع عن نفسها كما بحماس تدافع عن موكليها |
- Bize sadece şans yardım edebilir artık. - Şansın bile talihi yok. | Open Subtitles | لا نحتاج سوى للصدفة الآن الصدفة لا تمثل الكثير من الحظ |
- Bize sadece isim lazım, ...hepsi bu. | Open Subtitles | لن افعل شيئاً لا نحتاج سوى لبعض الاسماء |
Bize sadece giderleri ödemek için para lazım. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج للدخل لكى نستطيع دفع مصروفاتنا |
Bize sadece benzin gerek. | Open Subtitles | أعتقد نحن فقط نحتاج بعض الغاز |
Hayır, Bize sadece esmer mi sarışın mı olduğunu söyle yeter. | Open Subtitles | لا، فقط أخبرنا إن كانت شقراء أم سمراء |
Bize sadece Vienna'nın çetenizden olduğunu söyle, biz de sana bir şans verelim. | Open Subtitles | فقط أخبرنا بأن (فيينا) واحدة من مجموعتكم وسوف نعطيك فرصة |
Bir şey olmaz. Bize sadece bir telefon lazım. | Open Subtitles | الأمر جيد فقط نحتاج هاتفاً |
Bize sadece... | Open Subtitles | فقط نحتاج لـ... |
Bize sadece... | Open Subtitles | فقط نحتاج لـ... |