"bize yardım edersen" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا ساعدتنا
        
    • إن ساعدتنا
        
    • وساعدتنا
        
    • لو ساعدتنا
        
    • اذا ساعدتينا
        
    • ساعدتنا الآن
        
    Eğer onu durdurabilmek için Bize yardım edersen... seni müdürlüğe yükseltiriz. Open Subtitles .. إذا ساعدتنا على إيقافه سنجعلك مدير تنفيذي
    Bize yardım edersen, karşılığını fazlasıyla veririz. - Karşılığı mı? Open Subtitles إذا ساعدتنا سنجعلك ذو قيمة تستحقها
    Bize yardım edersen, seni buradan götürebiliriz. Open Subtitles إن ساعدتنا لن نتركك فقط تعيش بل سنذهب بك إلى مكان أمن
    Annemin hayatı üzerine yemin ederim, Bize yardım edersen seninle ilgileniriz. Open Subtitles أقسم على حياة أمّي، إن ساعدتنا الآن، سنهتم بك.
    Gelip Bize yardım edersen, seninle çok özel bir şey paylaşırız. Open Subtitles إن أتيت وساعدتنا الليلة، سنتشارك معك بشئ مميز.
    Eğer Bize yardım edersen, bunu bitirebiliriz. Lütfen. Open Subtitles ، لو ساعدتنا ، يمكننا إيقاف كل هذا من فضلك
    Bize yardım edersen herkes mutlu olur. Open Subtitles كل شخص سيكون سعيداً اذا ساعدتينا للخروج.
    Eğer şimdi Bize yardım edersen, daha sonra şirketinin bu işten zarar görmemesini sağlarız. Open Subtitles إذا ساعدتنا الآن سنجعل الشركة " تبدو أفضل يا " دينيس
    Eğer Bize yardım edersen belki bundan kurtulabilirsin. Open Subtitles إذا ساعدتنا ربما لديك مخرج من هذا
    Steve, Bize yardım edersen başarabiliriz! Open Subtitles إذا ساعدتنا ' ستيف يمكننا أن نفعل ذلك
    Bak, Bize yardım edersen, kendine yardım edersin. Open Subtitles اسمع، إذا ساعدتنا ستكون قد ساعدت نفسك
    Bize yardım edersen seni oraya geri götürebiliriz. Open Subtitles يمكننا اعادتك لابحاثك. إذا ساعدتنا
    Henüz FBI ya da CIA'nin Kara Hançer'i durdurmasına yetecek kadar bilgimiz yok ama Bize yardım edersen onu durdurabiliriz. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية بعد للفيدراليين أو المخابرات لإيقاف الخنجر الأسود و لكن قد نستطيع فعل ذلك إن ساعدتنا
    Bize yardım edersen çok mutlu olacağım baba. Open Subtitles أبي، سيعني لي هذا كل شيء إن ساعدتنا.
    Bize yardım edersen bizde de olacak. Open Subtitles سنحصل على تلك المصادر إن ساعدتنا
    Bunları düğün gecemizde kocam vermişti ve Bize yardım edersen senindir. Open Subtitles أهدانياها زوجي في ليلة زفافنا ستكون ملكك لو ساعدتنا
    Eğer tutuklama için Bize yardım edersen bize borçlanırlar bizde sana yardım ederiz. Open Subtitles لو ساعدتنا فى اعتقاله سيدينا لنا و نستطيع استخدام هذا لمساعدتك
    Bize yardım edersen, belki biz de sana yardım ederiz. Open Subtitles حسنا,اذا ساعدتينا ,ربما يمكننا مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more