"bize yol" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنا الطريق
        
    • تقودنا
        
    • ونبراسا لنا
        
    • لنا السبيل
        
    • للمعطل
        
    • سيقودنا نحو
        
    bize yol gösterecek. Open Subtitles وأحرزنا ريال يمني تظهر لنا الطريق من خلال.
    Onlar bize yol açmalı, biz onlara değil! Open Subtitles لويجي يجب أن يفسحوا لنا الطريق ليس نحن من يفسح لهم
    Daha yeni, daha güçlü daha fazla ölümcül silahların bitmeyen yükselişine doğru bize yol gösteren otobüsteki tekerleklerdir. Open Subtitles ... عجلات الحافلة تقودنا نحو ... لتدرج لا ينتهي من أسلحة جديده أكثر قوة و أكثر قتلاً
    Kilisenin bize yol gösterip koruduğunun bilincindeyiz.. Open Subtitles نعرف بأن الكنيسة ستحمينا و تقودنا
    Rama haklıdır. Rama bize yol gösteren ışıktır. Open Subtitles راما فقط ، والحق في راما ، راما ونبراسا لنا
    Ve bize yol göstermeye Open Subtitles " و يُظهر لنا السبيل "
    O, Felakette bize yol gösterecek ışık. Open Subtitles انه النور الذي سيقودنا للمعطل
    O, Felakette bize yol gösterecek ışık. Open Subtitles هو النور الذي سيقودنا نحو المعطل
    Güzel annemiz bize yol gösterdi. Open Subtitles والأم الجميله أظهرت لنا الطريق
    Tanrı bize yol gösterecektir. Open Subtitles والله تبين لنا الطريق.
    Efendimiz bize yol gösterdi. Open Subtitles معلمنا وضح لنا الطريق
    Elim bize yol gösterecek. Open Subtitles إن يدى سوف تقودنا
    bize yol göstermeyecek misin? Open Subtitles ما بدك تقودنا ؟
    Bırakalım da karakterler bize yol göstersin. Open Subtitles لندع الشخصيات تقودنا وحسب
    Rama haklıdır. Rama bize yol gösteren ışıktır. Open Subtitles راما فقط ، والحق في راما ، راما ونبراسا لنا
    Ve bize yol göstermeye Open Subtitles " و يُظهر لنا السبيل "
    O, Felakette bize yol gösterecek ışık. Open Subtitles هو النور الذي سيقودنا للمعطل
    O, Felakette bize yol gösterecek ışık. Open Subtitles هو النور الذي سيقودنا نحو المعطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more