"bizi davet etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعتنا
        
    • دعانا
        
    Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك فاعتقادي بانها عشر دعوات
    Liz az önce yaprak dökümünü izlemek için bizi davet etti. Open Subtitles مرحبا ليز دعتنا للتو الى الذهاب لمشاهدة الأوراق
    Yerel polisin yolsuzlukları sebebiyle eyalet polisi özel ekibe bizi davet etti. Open Subtitles شرطة الولاية دعتنا إلى قوات المهام لتحديد فساد شرطة في الميدان
    Bugün onu aradım ve bizi davet etti. Open Subtitles اتصلتُ به هذا اليوم. وقد دعانا إلى منزله.
    Özellikle bizi davet etti, çünkü bizim çok özel bir tür tasarım sürecimiz var- bu yöntemle genelde ulaşım sorunu olan yerlerde, tasarım hizmeti ya da yaratıcı sermaye bulunmayan yerlere uygun tasarım çözümleri yaratabiliyoruz. TED و دعانا نحن بالتحديد لأن لدينا نوعا خاصا من آلية التصميم التي ينتج عنها حلول التصاميم المناسبة في أماكن لا يوجد في فيها عادة اتصال بخدمات التصميم الاختراع أو استفادة من الاختراع.
    O bizi davet etti, çünkü sen dedektif polissin. Open Subtitles دعانا فقط لانك مخبر تحرى
    O bizi davet etti. Biz onun misafiriyiz. Open Subtitles لم أشأ ذلك فعلاً، لقد دعتنا إلى هنا نحن ضيوفها
    Xiao Yan bizi davet etti. Biz, onun misafirleriyiz! Open Subtitles تشاو يان" دعتنا إلى الحفل" ونحن ضيوفها
    Peggy yaşadıklarını anlatmak için Cuma akşamı bizi davet etti. -Ne hoş değil mi? Open Subtitles و دعتنا (بيجي) إلى بيتها يوم الجمعة لنسمع تجربتها
    bizi davet etti. Open Subtitles هي دعتنا
    Baban kalmak için bizi davet etti. Evinizde yüzme havuzu vardı. Open Subtitles أباك دعانا للإقامة عندكم
    Hayır, beni davet etmedi. bizi davet etti. Open Subtitles لا لم يدعونى ، لقد دعانا
    ve Stephen bizi davet etti, Genç Emma'yı da çağırdı. Open Subtitles وأنا أعلم (وقد دعانا,وقد عرفكِ بالإسم يا (إيما
    Mayısta ki Alexanderplatz'dan sonra bizi davet etti. Open Subtitles لقد دعانا في مايو (بعد تظاهرة (ميدان ألكسندر
    - Barbekü için bizi davet etti. Open Subtitles - لقد دعانا لحفلة شواء-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more