"bizi göremez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يرانا
        
    • يمكنه رؤيتنا
        
    • لن يكون قادراً على رؤيتنا
        
    Endişelenme, kimse bizi göremez. Oynattığım eski bir görüntüyü izliyorlar. Open Subtitles لاتقلقي، لا أحد يرانا انا أشغل فيديوهات مفرغة على هذه الأن
    Arkaya binelim. Orada kimse bizi göremez. Open Subtitles لنصعد من الخلف لن يرانا أحد هناك
    Buzz! Arkaya binelim. Orada kimse bizi göremez. Open Subtitles لنصعد من الخلف لن يرانا أحد هناك
    bizi göremez ... ses çıkarmamayı başarırsak bizi bulamaz. Open Subtitles لا يمكنه رؤيتنا إذا لا يستطيع سماعنا لن يجدنا
    - Yok yok, o bizi göremez. - Merhaba? Open Subtitles كلا، كلا، لا يمكنه رؤيتنا مرحباً؟
    Merak etme, bizi göremez. Open Subtitles لا تقلق. لن يكون قادراً على رؤيتنا.
    Havada park ettik. Aşağıdan kimse bizi göremez mi? Open Subtitles -نحن في الهواء ، ألا يستطيع أحد أن يرانا ؟
    Seni göremez. bizi göremez. Open Subtitles لايمكنهأن يراك، لا يمكن أن يرانا
    Hareket etmezsek, bel soğukluğu bizi göremez. Open Subtitles ‫"‬ مرض السيلان " لن يستطيع أن يرانا إذا لم نتحرك
    - Korkma. Kimse bizi göremez. - Güzel. Open Subtitles نحن بخير، لن يرانا أحد - جيد -
    Sorun yok. bizi göremez. Open Subtitles الوض بخير لا يستطيع أن يرانا
    bizi göremez. Open Subtitles لا يمكنه أن يرانا
    Sakin ol. Kimse bizi göremez. Open Subtitles هدأ من روعك لن يرانا أحد
    bizi göremez! Open Subtitles لا يمكنه أن يرانا!
    Artık bizi göremez. Open Subtitles الآن ، لا يمكنه رؤيتنا
    Rahat ol, bizi göremez. Open Subtitles أسترخي، لا يمكنه رؤيتنا
    - Kimse bizi göremez. Open Subtitles -لا أحد يمكنه رؤيتنا .
    -Kimse bizi göremez. Open Subtitles -لا أحد يمكنه رؤيتنا .
    Merak etme bizi göremez. Open Subtitles لا تقلق. لن يكون قادراً على رؤيتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more