Biri bizi görmüş ve buraya kadar takip etmiş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن أحداً رآنا وتبعنا إلى هنا |
Biri bizi görmüş ve buraya kadar takip etmiş olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن أحداً رآنا وتبعنا إلى هنا |
Gözetleme ekranlarında bizi görmüş. | Open Subtitles | لقد رآنا في أحد كاميرات المراقبة |
Anneannen dün bizi görmüş, iyi olduğumuzu söylediklerinde bizi alacak. | Open Subtitles | الجدة رأتنا ليلة أمس وسوف تأخذنا حالما يروا أننا بخير |
Hayır, Mary... bebeğin yanında uzanırken bizi görmüş. | Open Subtitles | لا,ماري.. رأتنا نائمين بقرب بعضنا مع الطفل |
bizi görmüş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهم رأونا |
bizi görmüş müdür? | Open Subtitles | تعتقد أنه رأنا ؟ |
Görünüşe göre Dan, dün gece bizi görmüş ve ne yaptığımızı merak etmiş. | Open Subtitles | يبدون أن "دان رآنا هنا أمس ويتساءل بشأن ما كنا نفعل |
Birisi bizi görmüş! | Open Subtitles | -أعرف ما فعلتم" " -شخص ما رآنا |
Bu sefer bizi görmüş müdür sence? | Open Subtitles | هل تعتقد بانه رآنا ؟ |
Kameralardan birinde bizi görmüş. | Open Subtitles | رآنا بإحدى شاشات المراقبة |
bizi görmüş olmasına imkân yok. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون رآنا. |
O polis bizi görmüş müdür? | Open Subtitles | -هل رآنا ذلك الشرطي؟ -ماذا؟ |
bizi görmüş mü? | Open Subtitles | لقد رآنا |
- Evet, anlaşılan kız arkadaşı EST çıkışı bizi görmüş. | Open Subtitles | ماذا ؟ نعم الظاهر بأن صديقته رأتنا سويا بعد دورات تطوير الذات |
Susan Mayer dün bizi görmüş ve her şeyi biliyor. | Open Subtitles | ما قصدك؟ رأتنا (سوزان ماير) ليلة أمس و هي تعرف كل شيء |
- bizi görmüş! | Open Subtitles | -لقد رأتنا |
bizi görmüş olmalılar. Hayır. | Open Subtitles | -لا بد أنهم رأونا |
bizi görmüş olmalı. | Open Subtitles | لابدَ أنه رأنا... |